КомпьюАрт

3 - 2006

Декор исконный, декор чужеземный — результат акцидентный

Прикладные заметки о некоторых методиках орнаментального декорирования

Владимир Чуфаровский

Пока без африканской специфики…

Далекое и близкое

«Да здравствует Мексика!»

Спасение утопающих — дело рук самих утопающих?

Пессимистические констатации на оптимистическом базисе

Наследие декоративно-прикладного искусства стран Латинской Америки в последние 25-30 лет прочно вошло в акцидентную практику сначала США, а затем  и стран Западной Европы. В настоящее время акцидентные шрифты, имеющие в своей основе индейские или африканские графические традиции, активно пополняют каталоги практически всех ведущих поставщиков. К сожалению, шрифты этого типа фактически не применяются в российской рекламно-издательской практике, поэтому настоящей публикацией автор хотел бы привлечь внимание к данной проблематике.

Пока без африканской специфики…

Следует сразу отметить, что предмет нашего рассмотрения связан прежде всего с традициями наследия коренных народов американского континента. Такое ограничение дает возможность рассказать об этих традициях в формате одной журнальной статьи.

Чтобы более конкретно определиться с содержанием статьи в тематическом аспекте и не тратить времени на терминологические пояснения, рассмотрим пример, представленный на рис. 1. Графика приведенных на рисунке шрифтов имеет достаточно отчетливо выраженные стилистические различия. Нетрудно увидеть, что первый текст и политипажные элементы тяготеют к традициям коренных этносов американского континента, в то время как графика второй строки укоренена в африканском фольклоре.

Рис. 1

Акцидентный шрифтовой материал, связанный с традициями декора таких географически разнесенных регионов, как Черная Африка и Латинская Америка, многие аналитики предпочитают рассматривать совместно и даже иногда используют для него общий термин «афро-латина». Данный термин априори является условным, хотя он связан не только с субъективными мнениями аналитиков. Дело в том, что соответствующее направление шрифтового дизайна сформировалось в Соединенных Штатах Америки. Как известно, афро­латинский субэтнос составляет весьма значительную часть населения США, а потому традиции декора, так или иначе связанные с бытом, и искусством этих расовых групп, неизбежно смешиваясь с доминирующей шрифтовой культурой, не могли не дать оригинальных и весьма интересных в прикладном отношении результатов. В 80­х годах активность дизайнеров, в первую очередь калифорнийской школы, позволила стилистике «афро­латина» выделиться фактически в отдельную ветвь типодизайна, и подобные шрифты стали проникать в каталоги ведущих поставщиков. В настоящее время уже накоплен достаточно обширный шрифтовой материал.

В первую очередь мы будем рассматривать именно такие образцы шрифтовой графики, которые корреспондируются с «аборигенными» фольклорным темами.

Довольно сложно сформулировать четкие классификационные критерии, на основании которых шрифтовые стилизации аборигенной тематики можно однозначно и жестко обособить от остального материала. Поясним этот тезис примером (рис. 2), представляющим шрифтовые стилизации, в которых могут быть выделены и индийские, и африканские фольклорные мотивы, причем в некоторых шрифтах совмещены обе упомянутые традиции.

Рис. 2

В качестве неординарного образца трактовки чисто индейских фольклорных традиций может быть использована первая строка этого рисунка, близкая к индейским (племена апачи, навахо, мескито) традициям. Сам текстовый фрагмент намеренно дан в обрамлении кактусоподобных политипажей, схожих по рисунку с самой графикой шрифта. Внутри букв помещены орнаментальные ромбовидные вставки, которые также связаны с индейским декором.

Вторая строка состоит в прямом родстве с одним из шрифтов, использованных для предыдущего примера (рис. 1), а графические различия фактически сводятся к клинообразным «щепочным» окантовочным элементам. Нетрудно заметить, что при прямой, традиционалистской трактовке данного вида шрифтового декорирования достаточно было ограничиться теми знаковыми образами, которые характерны для примера, приведенного на рис. 1. Однако диффузные (или, как их часто называют, «гранжевые») методики, характерные для эстетики постмодернизма, позволили получить на базе такого декора впечатляющий акцидентный креатив, невзирая на его афро­карибский коррелят.

Шрифт третьей строки на первый взгляд находится в колее аборигенного декора, однако в стилизованных начертаниях букв можно также углядеть влияние графики, связанной с искусством Черной Африки. В следующих двух строках с текстами «Мистика Бенина» и «Культы Вуду» превалируют уже чисто карибские традиции, связанные с народным творчеством негроидных этносов этого региона. В последних же строках индейских заимствований практически нет.

Завершая вводный раздел статьи, отметим, что, хотя большая часть представленного на рисунках материала является весьма сложной в технологическом отношении, автор намерен показать, что «подобный экзотический декор» может быть воспроизведен в том числе и достаточно простыми средствами.

В начало В начало

Далекое и близкое

Дальнейшее рассмотрение хотелось бы предварить примерами, связанными с образцами декоративно­прикладного искусства коренного населения американского континента, причем вполне естественным будет обращение к памятникам доколумбовой Америки. Читателям, желающим ознакомиться с данной тематикой более подробно, можно порекомендовать один из самых примечательных искусствоведческих книжных проектов советской эпохи — «Всемирную историю искусств».

В верхней части комбинированного примера, представленного на  рис. 3, находится изображение шаманской индейской «погремушки» в виде раскрашенного стилизованного священного ворона, хранящейся в Нью­Йоркском музее американских индейцев. В нижней части рисунка дан фрагмент знаменитого ацтекского памятника, известного как «Камень Солнца», из Национального музея антропологии в Мехико.

Рис. 3

Следующий пример (рис. 4) явно скомпонован на основе южно­американского этнографического материала. В левой части рисунка приведено изображение женской статуэтки из обожженной глины, найденной на территории Перу и представляющей собой один из персонажей индейского языческого пантеона (данный экспонат находится в фондах Британского музея). В правой части рисунка представлен фотофрагмент золотой статуэтки другого южноамериканского языческого божка (этот образец создан практически в тот же временной период и находится в столице США).

Рис. 4

При  рассмотрении примеров рис. 3 и 4 угадывается общность в приемах орнаментального декорирования, однако следует признать, что со временем региональные различия усилились. Этому во многом способствовал массовый завоз африканцев для работы на плантациях Бразилии и Карибских островов. Поскольку этот процесс практически не коснулся Мексики, некоторые аналитики назвали эту разновидность геометризированных техник орнаментального декорирования (преобладающую в иллюстрациях к данной статье) «мексиканским декором».

Завершим рассмотрение материала этнографического характера сводным примером, изображенным на рис. 5.

Рис. 5

Рис. 6

Рис. 7

Переходя от далекого прошлого к сравнительно недавним временам, рассмотрим и кратко прокомментируем подборку типографических цитат (рис. 6 и 7), взятых из справочника «Encyclopedia of Typefaces».

Представленный на рис. 6 пример демонстрирует одну из примечательных шрифтовых разработок начала прошлого века — гарнитуру Dolmen, которую дизайнер М. Зальцман создал в 1922 году для фирмы Schelter & Giesecke. Как видно на рисунке, данная гарнитура имела в своем составе и декорированное начертание.

В следующем примере (рис. 7) сведены фрагменты трех гарнитур: Modernistic, Ottocento и Eclair, которые были разработаны соответственно в 1927, 1930 и в 1935 годах для фирм American Typefounders, Novarese и Derbeny & Peignot.

Важно подчеркнуть, что все указанные гарнитуры были созданы в те годы, когда авторитетнейшие художники­дизайнеры декларировали необходимость всеобщего внедрения шрифтовой графики, основанной на антибуржуазном графическом функциональном минимализме. Приведенные примеры демонстрируют, что в этот временной период, несмотря на все левые авангардные манифесты, нужды акциденции отнюдь не игнорировались. Более того, гарнитура Modernistic, созданная в подчеркнуто геометризированной стилистике (для нее впоследствии будет выбрано звучное название ArDeco), обладает несомненными акцидентными достоинствами. Весьма примечательно также, что Modernistic — единственная гарнитура из всего цитированного набора, которая была  создана в Америке, а все остальные — в Европе. Объясняется этот факт тем, что образцы индейского декоративно­прикладного искусства впервые попали в Старый Свет еще в XVI веке вместе с мексиканской добычей Э. Кортеса, а потому индейская орнаменталистика не могла восприниматься в Европе как совершенно чужеродная экзотика. Имеется достаточное число памятников, свидетельствующих о том, что орнаментальный строй, близкий к рассматриваемой стилистике, был характерен и для различных регионов Старого Света, в том числе для Северной и Восточной Европы. Кстати, образцы подобного декора можно найти и в отечественной (в первую очередь допетровской) церковной архитектуре и в русских памятниках деревянного зодчества. Разумеется, влияние этого европейского этнонаследия не следует игнорировать, но не стоит и преувеличивать, поскольку в 1920­30­е годы не менее значимым был революционный энтузиазм. В это время европейская художественная интеллигенция в большинстве своем была левой и горячо приветствовала героическую Мексиканскую революцию. Хотя вместе с угасанием революционного энтузиазма и антибуржуазного пафоса в Европе практически сошел на нет и интерес к мексиканскому декору, к концу века он возродился — в новом качестве и в иных масштабах.

В начало В начало

«Да здравствует Мексика!»

Перед тем как перейти к конкретным образцам «аборигенно­декорированных» шрифтовых стилизаций, заметим, что в 1980­х годах в Мексике не происходило никаких революционных событий, но как раз в это время калифорнийская школа дизайна стала одной из ведущих в мире. В эти же годы была окончательно зафиксирована этническая толерантность Америки, после чего многие художественно­эстетические явления изменили свой статус. Произошел сдвиг и в общественном сознании населения США, в результате которого в число признаков если не элитарности, то, как минимум, интеллектуальной состоятельности вошел интерес к мексиканской кухне, а также к таким продуктам, как текила и пиво сортов Mexicana, в состав которых добавлялась пульке (брага из агавы). Вдобавок к этому слово «мачо» полностью лишилось былой негативной семантики.

Бизнесмены быстро сориентировались в ситуации, и по всей стране появилась густая сеть мексиканских ресторанов и закусочных, а ассортимент напитков и кондитерских изделий пополнился названиями с выраженным латиноамериканским акцентом. В течение нескольких лет это поветрие охватило весь западный мир. Важнейшую роль в данном феномене сыграла, разумеется,  рекламная индустрия, которая смогла быстро и эффективно реализовать новые креативные решения, а потому понадобился, конечно,  новый шрифтовой и политипажный материал, который был оперативно создан.

Пропагандируя рассматриваемый здесь вид шрифтовой графики, автор статьи, конечно, не мог ограничиться готовыми цитатами из шрифтовых каталогов или сканограммами фрагментов рекламы или упаковки, созданных на латинском материале, — все последующие примеры будут даны только на базе кириллических шрифтов. Начать же рассмотрение следует с довольно традиционной, хотя и не вполне удобной для декорирования графики.

На рис. 8 приведены гарнитуры, предназначенные именно для крупнокегельного набора, поскольку даже на 30­м кегле такое декорирование может пострадать в печати из­за растискивания и не будет столь выигрышно смотреться.

Рис. 8

Рис. 9

Рис. 10

В следующих двух примерах использованы менее причудливые варианты декорирования. И хотя вторая строка на рис. 9 смотрится, безусловно, эффектнее, чем первая, однако более простой декор первой строки дает возможность использовать такие шрифты даже в модулях малоформатной рекламы. Примерно то же самое можно сказать и о шрифтах, приведенных на рис. 10.

На рис. 11 представлена кириллическая шрифтовая графика, корреспондирующаяся с гарнитурой Modernistic и обогащенная отечественными орнаментальными мотивами. К сожалению, изысканный декор этих шрифтов малопригоден даже для применения в средних кеглях, причем для второго шрифта это совершенно очевидно.

На рис. 12 приведены шрифты, графическая первооснова которых близка к стилистике функционализированных разновидностей ArDeco. Чтобы рассеять возможные сомнения по поводу «индейской» основы отделки первого шрифта, можно сослаться на этнографические идеограммы, представленные на рис. 5.

Следующий пример (рис. 13) демонстрирует, что мексиканский декор позволяет получать выраженный акцидентный эффект даже в том случае, когда исходная графика имеет геометризированный авангардный характер.

Рис. 11

Рис. 12

Рис. 13

На рис. 14 приведена графика, созданная на базе несколько более традиционного материала. Декор этих шрифтов восходит к развитым ксилографическим техникам, а некоторые из его вариантов непосредственно связаны с теми видами декоративно­прикладного искусства, которые были привнесены в США после того, как американскими территориями стали большая часть штатов Техас и Калифорния.

Дополнительные примеры декорирования в рассматриваемой стилистике представлены на рис. 15. При формальном подходе может показаться, что шрифт первой строки содержит вполне традиционный для нашего рассмотрения декор — с той лишь незначительной разницей, что треугольные орнаментальные элементы слились здесь в своеобразные гребешковые структуры. Однако в следующей строке к данному графическому ряду добавлены дополнительные наружные гребешковые элементы декора, которые усиливают экспрессию текста. Последняя строка может служить наглядным примером возможностей современных техник декорирования в стилистике небрежного дизайна, поскольку достаточно простыми средствами здесь удалось придать обыденной рубленой графике ярко выраженный этнический шарм.

Рис. 14

Рис. 15

В большинстве представленных в разделе примеров «накладной» декор в качестве специальной методики не использовался, хотя такое впечатление и могло возникнуть. Приведем два примера (рис. 16 и 17), в которых указанный декор точно отсутствует. Все три шрифта, представленных на рис. 16, близки к стилистике небрежного дизайна и демонстрируют три варианта декорирования, примененного к одному и тому же базисному символьному ряду. Отметим, что во всех трех строках для буквы «р» использовались два варианта начертания. Рис. 17 демонстрирует, что мексиканские стилизации можно применять и к шрифтам самой современной графической структуры.

Рис. 16

Рис. 17

Рис. 18

Материал, представленный на рис. 18, дает возможность убедиться в том, что рассматриваемые техники декорирования могут дать неординарный акцидентный эффект при их применении к современным псевдокурсивным графическим структурам. Остается только сожалеть, что декоративные шрифты такого типа могут применяться лишь в крупнокегельном наборе.

Рис. 19 показывает, что аборигенный декор может дать весьма впечатляющие результаты в случае применения его к графическим структурам, которые прямо связаны с имитацией ручного письма. Понятно, что разработка многих из таких шрифтов часто оказывается очень трудоемкой.

Рис. 19

Рис. 20

Следующий пример (рис. 20) может быть иллюстрацией своего рода предельных возможностей декорирования, которое в данном случае сильно усложнено и основано на этническом материале. Представленный шрифт декорирован старинными орнаментами коренных этносов американского континента.

Очевидно, что практически все приведенные здесь примеры свидетельствуют о высоких акцидентных возможностях рассматриваемых шрифтов. Мы уже говорили, что в Северной Америке и в Западной Европе данная разновидность акцидентной графики используется достаточно широко (вплоть до карамельных оберток и туалетной бумаги), но почему российской рекламно­издательский бизнес практически не использует такого рода шрифты? Автор, будучи дизайнером­практиком, не берется за проведение всестороннего анализа ситуации и может только предположить, что одной из главных причин является полное отсутствие ассортиментного выбора соответствующих шрифтов, поскольку разработка обильно декорированных шрифтов представляет собой весьма трудоемкую задачу. Негативную роль здесь играет и то обстоятельство, что многим потенциальным заказчикам вообще не известно о существовании данного вида акцидентной графики. В принципе, рекламисты об этом знают, но не имеют нужных гарнитур, а заказчики часто и ведать не ведают, что такие шрифты существуют.

В начало В начало

Спасение утопающих — дело рук самих утопающих?

Для наглядности начнем с конкретных примеров. На рис. 21 небезынтересно сопоставить фрагменты «Агава» и «Текила» с остальными шрифтами. Разумеется, здесь легко можно найти сходство графики этих текстов с представленными ранее образцами гарнитур Dolmen и Eclair (рис. 6 и 7). Остальные графические фрагменты аналогов не имеют, но если отвлечься от декора, то для многих из них можно найти прообразы среди известных гарнитур. При внимательном же рассмотрении вы обнаружите, что здесь применен так называемый накладной декор. Подчеркнем, что эта синтетическая шрифтовая графика ничуть не проигрывает в сравнении со своими «маститыми» собратьями.

Рис. 21

Рис. 22

Рис. 23

В качестве дополнительного доказательства этого тезиса приведем еще один комбинированный пример (рис. 22). Примененные в каждом из трех фрагментов растровые эффекты сами по себе на оригинальность не претендуют, а лишь демонстрируют креативные возможности накладного декора. Понятно, что более тонкий декор, примененный в гарнитурах Dolmen и Eclair, потребовал бы для столь же эффектной картинки заметно больших кеглей.

Для читателей, пока не успевших приобрести достаточный опыт в векторной графике, опишем основные технологические этапы получения фрагментов, представленных на  рис. 21:

•   выбранным шрифтом в любой программе векторной графики набирается исходный текст;

•   на основе стандартных графических примитивов инструментальной палитры Tools создается орнаментальная единица (в рассматриваемом случае это двухкомпонентный объект, хотя, в принципе, это может  быть и треугольник);

•   на рисунок накладывается технологическая канва, для чего применяется стандартная опция типа Grid (сетка);

•   на каждую букву текста по выставленной сетке последовательно накладываются орнаментальные элементы. Перед наложением декора на наклонные или округлые штрихи единичный элемент накладного декора при необходимости нужно поворачивать.

Полученный таким образом декорированный объект векторной графики можно затем подвергать преобразованиям для формирования конечного образа. Следует отметить, что при наличии небольшого опыта все описанные процедуры не потребуют много времени. К тому же это время можно значительно сократить, если воспользоваться каким­нибудь имеющимся политипажным элементом, как это было сделано во фрагменте со словом «Майя».

Конечно, результат в какой­то мере зависит и от наличия определенных знаний в области орнаменталистики. Для тех же, кто еще не обладает указанными знаниями, но интересуется рассматриваемой проблематикой, возможно, будут полезны еще два примера, первый из которых в иной креативной ситуации будет технологически повторять уже рассмотренный, а второй, несколько более сложный, будет приближен к собственно шрифтовым технологиям. На рис. 23 смоделированы эскизы для ресторанов мексиканской кухни. Анализируя их, легко убедиться, что здесь применена только что описанная методика. Единственная (в технологическом плане — совершенно непринципиальная) разница состоит в том, что в данном случае объектом наложения являются не буквы, а сами декоративные единицы, что с точки зрения экономии трудозатрат даже предпочтительнее.

Следующий набор примеров иллюстрирует возможности фрагментарной редакции шрифта. Допустим, что требуется срочная комплексная многоуровневая дизайнерская разработка элементов фирменного стиля для развлекательного центра (казино, бар, ресторан и т. п.) с условным названием «Тропикана». Предположим, что выбранная для интерьеров стилистика близка к латинизированному ArDeco. И наконец, последнее допущение:  заказчик не может финансировать разработку настоящего полнокомплектного шрифта, а потому ему нужен усеченный знаковый комплект, вполне  достаточный для того, чтобы напечатать набор нужных ему конкретных акцидентных текстов. В данной ситуации исполнитель может взять за основу такой фрагментарной разработки одну или две гарнитуры, входящие, например, в пакет CorelDRAW 8.

Рис. 24

Рис. 25

Рис. 26

Рис. 27

Итак, перед вами — небольшой набор образцов, которые могли бы быть представлены заказчику (рис. 24­27). Первый пример (рис. 24) имеет четкий технологический характер и служит для пояснения сущности реконструктивных операций, реализуемых над символами выбранных шрифтов. В левой части рисунка даны исходные начертания символов, в правой — их реконструированные начертания, а в промежутке между словами приведены собственно накладные элементы. Рис. 25 иллюстрирует возможности применения к созданным шрифтовым объектам векторных эффектов.

Как известно, посредством одной из опций пакета CorelDRAW обеспечивается возможность создания шрифтового файла из набора нарисованных объектов векторной графики, например букв. Получить таким способом работоспособный кириллический шрифт стандарта Unicode, строго говоря, нельзя, однако при наличии некоторого опыта эта опция все­таки позволяет создавать различные шрифтовые конструкции. К сожалению, описание такой технологии выходит за рамки данной статьи, поэтому ограничимся демонстрацией конечных результатов (рис. 26), которые свидетельствуют о том, что технологии накладного декора могут быть продуктивно применены в том числе и в шрифтовом дизайне. А в заключение представим несколько образцов политипажных и орнаментальных элементов (рис. 27), созданных в векторном формате.

В начало В начало

Пессимистические констатации на оптимистическом базисе

Мода на мексиканские шрифты пока миновала наше отечество. Но это и хорошо, поскольку мода по определению есть явление временное, преходящее, в то время как рассматриваемая орнаменталистика в своей графической первооснове является вневременной. Действительно, орнаментальные структуры, построенные на таких простых геометрических объектах, как ромб, треугольник, круг и штриховые элементы, можно встретить на всех континентах, причем данные структуры куда древнее, чем растительные орнаменты. Другое дело, что непредсказуемое развитие исторических процессов подчас задвигало это древнее наследие на задний план. Примеров тому масса. Так, стараниями нашего царя­реформатора Петра I было внедрено европеизированное письмо, а русское старопепечатное и рукописное наследие было почти забыто. Допетровская храмовая архитектура, полюбоваться которой в Москву и в другие старинные русские города до сих пор приезжают люди из самого далекого далека, сменилась европеизированными образцами неоклассицизма. Однако время в конечном счете все расставляет по местам, поэтому можно даже порадоваться тому, что лучшие образцы мексиканского декора смогут нам помочь не только вспомнить о наших древних корнях, но и внимательнее присмотреться к ним.

Так что не следует сетовать  на косность и «непродвинутость» заказчиков, ведь по историческим меркам наша рекламная индустрия и рекламный рынок, начав фактически с нуля, прогрессируют весьма быстро. Вот уже и при найме дизайнеров на работу в число базовых требований вошло наличие портфолио, а не навыки применения полудюжины плагинов к Adobe Photoshop. Конкурентные требования рекламного рынка помогли тому, что в конце концов возобладал здравый смысл и люди поняли, что освоить PlugIns для Photoshop может почти каждый, а вот с чувством пропорций и художественным вкусом надо родиться.

Все перечисленное, безусловно, важно, но все же, по мнению автора, не первостепенно. Главное же, повидимому, в том, что в общественном сознании стала утверждаться мысль, что мы не отсталая окраина Европы, а великая страна с многовековой великой культурой. Именно это дает нам основание надеяться  на то, что преодоление нашего отставания по части акцидентного графического дизайна — вопрос времени.

В начало В начало

КомпьюАрт 3'2006

Популярные статьи

Удаление эффекта красных глаз в Adobe Photoshop

При недостаточном освещении в момент съемки очень часто приходится использовать вспышку. Если объектами съемки являются люди или животные, то в темноте их зрачки расширяются и отражают вспышку фотоаппарата. Появившееся отражение называется эффектом красных глаз

Мировая реклама: правила хорошего тона. Вокруг цвета

В первой статье цикла «Мировая реклама: правила хорошего тона» речь шла об основных принципах композиционного построения рекламного сообщения. На сей раз хотелось бы затронуть не менее важный вопрос: использование цвета в рекламном производстве

CorelDRAW: размещение текста вдоль кривой

В этой статье приведены примеры размещения фигурного текста вдоль разомкнутой и замкнутой траектории. Рассмотрены возможные настройки его положения относительно кривой, а также рассказано, как отделить текст от траектории

Нормативные требования к этикеткам

Этикетка — это преимущественно печатная продукция, содержащая текстовую или графическую информацию и выполненная в виде наклейки или бирки на любой продукт производства