КомпьюАрт

9 - 2006

Бэби-арт Оксаны Гривиной

Если вы бываете в центре Москвы и читаете популярную прессу, то наверняка не раз видели работы художника-иллюстратора Оксаны Гривиной. Так, огромный билборд «Мы on-live» на месте бывшей гостиницы «Интурист»
на Тверской — ее работа. Ей же принадлежит авторство множества иллюстраций для таких журналов, как «Men’s Health» «GQ», «Rolling Stone», «Seventeen» и «Афиша». А еще Гривина пишет детские книги и рисует к ним невероятно трогательные картинки. В августе в Москве прошла персональная выставка работ художницы, и нам удалось побеседовать с ней о ее творчестве.

Обложка книги «Мучавка и великан»

Обложка книги «Мучавка и великан»

КомпьюАрт: Расскажите, пожалуйста, о себе: как вы решили стать иллюстратором, где учились, как строили свою карьеру?

Оксана Гривина: В детстве училась в художественной школе, потом тринадцать лет совсем не занималась рисованием. Окончила Волгоградский государственный технический университет по специальности «Инженер автомобильного транспорта», а второе высшее образование получила по профессии экономиста. По окончании университета полгода занималась скучной администраторской работой. Вскоре поняла, что мне, конечно, нравится составлять графики и решать транспортные задачи, но попробовать себя в чем­то другом все же стоит. Так я попала на свою первую дизайнерскую работу — в издательство, потом пошла в рекламное агентство. Были попытки поработать в сфере web­дизайна в качестве фрилансера.

КА: С чего началось ваше сотрудничество со «Студией Лебедева»?

О.Г.: В 2001 году я начала рисовать разные светильники (уже не помню, почему появилось такое желание). Примерно в это же время Артемий Лебедев объявил, что через десять лет его студия станет самой известной студией промдизайна в России. Я написала письмо на общий мейлбокс, практически дословно: «Умираю, хочу заниматься промдизайном, посмотрите, что умею». Тёма ответил: «Приходите, попьем кофе, поговорим». Так я начала свою работу в отделе промдизайна «Студии Лебедева». Это была, скорее, не работа, а своего рода обучение. В студии я вспомнила, что всегда хотела рисовать, и начала это делать. Сразу попала в частный проект — он назывался «SMS». Там были короткие рассказики, к которым я рисовала смешных человечков — пионеров, алкоголиков, проституток, всяких теток и безумных девочек. В общем, было весело. На этом роман с промдизайном закончился... Я стала рисовать, и на данный момент это самый длительный срок моей работы на одном месте — три года, пусть это рабочее место и находится дома.

Так что можно сказать, что как иллюстратор я еще на третьем курсе. Я продукт Интернета, который формирует иллюстратора от проекта к проекту. Благодаря реакции зрителей можно понять, что будет продаваться, какое направление следует развивать.

«Мучавки и великаны»

С 12 августа по 1 сентября в Ботаническом саду МГУ проходила персональная выставка Оксаны Гривиной под любопытным названием «Мучавки и великаны». На выставке были представлены различные журнальные и книжные иллюстрации художницы. Выставка была организована в весьма необычном формате: во-первых, все работы были размещены на открытом воздухе, а во-вторых, экспозиционные стенды были не выше 70 см, чтобы юные посетители выставки могли без труда разглядывать рисунки.

Что же касается названия выставки, то оно не случайно. Когда дочери Гривиной было два года, она называла себя мучавкой. «Когда я впервые услышала от нее это слово, я как раз рисовала человечков, — рассказывает художница. — Чтобы не забыть, я записала его прямо на своей работе. Вот так человечки, которых я рисовала, и стали мучавками. И теперь все, кого я рисую, — мучавки», — рассказывает Гривина с улыбкой.

КА: Как бы вы сами назвали жанр, в котором работаете?

О.Г.: Я работаю в нескольких жанрах, можно сказать, что я универсал. Кроме бэби­арта и «детского сюра» (где­то  прочла о себе такое), работаю и в других направлениях — каждый заказчик нуждается в индивидуальном подходе. Помимо этого я выполняю множество коммерческих, рекламных работ, где ценится только понимание исполнителем задачи и качество рисунка. Здесь стиль даже может мешать, ведь это совершенно другая область иллюстрации. А вот журнальная иллюстрация ближе к работе художника. Она имеет мало общего с коммерческой, где нет места предпочтениям исполнителя, а все заключено в довольно жесткие рамки, определяемые основной задачей: иллюстрация должна продавать.

КА: Насколько мне известно, вы работаете исключительно в цифровом пространстве, не делая никаких набросков от руки. Это действительно так? Какие программы и оборудование вы используете в работе?

О.Г.: Да, это правда. У меня есть замечательный планшет — Wacom Intuos3 A4 — это такая штука с кнопками, которую удобно класть на колени, и клавиатура больше не нужна. Я рисую в Corel Painter, довожу в Adobe Photoshop. Для векторных картинок использую Adobe Illustrator, для 3D — Rhino и 3D Max.

КА: Над какими сюжетами вам нравится работать больше всего?

О.Г.: Люблю рисовать портреты с окружением, описывающим характер, и при любой удобной возможности пытаюсь свести иллюстрацию именно к такому виду.

КА: Вы часто рисуете для мужских журналов. Не сложно ли женщине иллюстрировать такие издания?

О.Г.: Это всего лишь вопрос целевой аудитории. Однако могу сказать, что задачи, которые ставят мужские журналы, мне близки. Ведь не бывает исключительно «мужских» тем. Женские, вернее «девчачьи», в нехорошем смысле этого слова, бывают — это то, что принято называть гламуром. Хотя и гламур можно преподнести без идиотизма. Однако не всегда это получается, причем сразу видно — получилось или нет. Меня так и тянет в любой иллюстрации добавить что­то издевательское, этакий «привет от Гривиной». Мужские журналы это приветствуют, за что им и спасибо.

Иллюстрация для журнала «Seventeen»

Иллюстрация для журнала «Seventeen»

КА: Каковы преимущества работы фрилансером?

О.Г.: Возможность выбирать заказчиков — самая главная из них. Во­первых, нехватка времени заставляет отказываться даже от интересных проектов. Во­вторых, к сожалению, часто приходится отказывать новым клиентам, о которых я ничего не слышала от коллег.  Дело в том, что заказчики часто не готовы к работе с прямым исполнителем. Они совершенно не представляют, что это за зверь такой — иллюстратор или дизайнер. Я имею в виду прямых заказчиков, а не агентства, конечно же. Российский заказчик в 90% случаев не пытается никак подготовиться к такой работе, не думая о том, что из диалога заказчика и исполнителя в подобных случаях исключен «переводчик». Речь, конечно же, идет об умном и многоопытном менеджере. Если одна из сторон (или сразу обе) не настроена на диалог, но все же пытается продолжать работать, то это всегда негативно сказывается на результате.

Если говорить о других значимых преимуществах, то это, безусловно, свободный график. Можно работать в удобное для работодателя время, и ничего страшного в этом нет. Но сколько бы я ни избегала высоких эпитетов, работа эта все­таки творческая. Если работа увлекла, то работаешь до разноцветных кругов в глазах. Мой личный рекорд безостановочной работы — 49 часов.

КА: А минусы в работе свободным художником есть?

О.Г.: К сожалению, под некоторыми иллюстрациями я не могу поставить свою подпись. Тогда появляется второй вариант, который уже и попадает в портфолио. Об этом неприятном моменте вам расскажет каждый дизайнер и иллюстратор. Но плюс моего положения в том, что я имею возможность работать только с самыми прекрасными и замечательными клиентами.

КА: Живя в Волгограде, как вы координируете работу с заказчиками из Москвы и других городов?

О.Г.: Все мои заказчики из других городов. К счастью, всё уже давно изобретено: электронная почта, интернет­пейджеры, IP­телефония,  банковские переводы, поэтому, как правило, проблем не возникает.

КА: Которой из своих работ вы гордитесь особенно?

О.Г.: Всегда последней. (Улыбается.)

КА: Расскажите, пожалуйста, о вашем личном проекте — детской книге «Завтрак».

О.Г.: Захотелось придумать детскую книжку, и я ее придумала. Сюжет такой: девочка не хочет есть кашу и размышляет о том, что бы она ела, если бы была английской королевой, мухой, супершпионом или статуей. Текста там немного — коротенькое предложение на каждый разворот. Нарисовала первую иллюстрацию, разместила ее в своем живом журнале (http://iiyama.livejournal.com/. — Прим. ред.) и неожиданно получила кучу требований продолжения. Нарисовав три разворота, обратилась к Артемию Лебедеву с вопросом, не хочет ли он издать такую книжку. Тёма сказал «ох…енски», и я стала рисовать дальше.

Человечки-символы buddy для Windows Live Messenger

Человечки-символы buddy для Windows Live Messenger

КА: Еще один проект, о котором хотелось бы услышать подробнее, — ваши иллюстрации для Windows Live Messenger.

О.Г.: Работа выполнялась для агентства «IQ­маркетинг». Я рисовала образы для buddy — человечков­символов Windows Live Messenger. Нужно было одеть их на свое усмотрение. Конечно, вариантов было больше, чем в итоге попало на билборд (он висит на Тверской на месте строительства гостиницы «Ритц Карлтон Москва». — Прим. ред.). Частично были использованы образы, разработанные студией PARK для сайта рекламной кампании. Кроме того, я создала дизайн и самого брандмауэра. Площадь — 1500 м, вектор.

КА: Сколько в среднем работ вы выполняете за месяц?

О.Г.: Десять­пятнадцать.

КА: Над чем работаете в настоящее время?

О.Г.: Делаю рукописный текст к следующей книжке — «Мучавка и Великан». Обычно предпочитаю работать одновременно над четырьмя­пятью проектами разной степени сложности.

КА: Что происходит с работами, которые заказчик отклоняет по тем или иным причинам?

О.Г.: Если такое и происходит, то только на этапе карандашного эскиза, это случалось несколько раз. Процесс безболезненный, поэтому наброски я хоть и сохраняю, но никогда к ним не возвращаюсь. А если проект увлекает, появляется какая­то симпатичная мне идея, то довожу иллюстрацию до конца, не показывая клиенту промежуточных результатов. Иногда бывает, что клиент не принимает готовую работу — обычно по идейным соображениям — и просит переделать ее или обращается к другому иллюстратору. Тогда картинку или серию купит кто­то другой или она пополнит мое портфолио. Я не расстраиваюсь из­за таких вещей.

КА: О чем мечтаете, к чему стремитесь?

О.Г.: Издавать по четыре книжки в год!

В начало В начало

КомпьюАрт 9'2006

Популярные статьи

Удаление эффекта красных глаз в Adobe Photoshop

При недостаточном освещении в момент съемки очень часто приходится использовать вспышку. Если объектами съемки являются люди или животные, то в темноте их зрачки расширяются и отражают вспышку фотоаппарата. Появившееся отражение называется эффектом красных глаз

Мировая реклама: правила хорошего тона. Вокруг цвета

В первой статье цикла «Мировая реклама: правила хорошего тона» речь шла об основных принципах композиционного построения рекламного сообщения. На сей раз хотелось бы затронуть не менее важный вопрос: использование цвета в рекламном производстве

CorelDRAW: размещение текста вдоль кривой

В этой статье приведены примеры размещения фигурного текста вдоль разомкнутой и замкнутой траектории. Рассмотрены возможные настройки его положения относительно кривой, а также рассказано, как отделить текст от траектории

Нормативные требования к этикеткам

Этикетка — это преимущественно печатная продукция, содержащая текстовую или графическую информацию и выполненная в виде наклейки или бирки на любой продукт производства