КомпьюАрт

9 - 2007

Технология для рачительных и пытливых

(заметки о конвертации шрифтов)

Марина Слуцкер

Непростые предпосылки

Шрифтовая конвертация: особенности, подходы и инструментальные средства

Хотя вопросы, связанные с конвертацией шрифтов, в последние годы стали для отечественных пользователей несколько менее актуальными, они, тем не менее, остаются весьма насущными.
Год назад КомпьюАрт уже обращался к этой проблематике (см.  № 8 и 9’2006). В тех статьях описывалась методика преобразования шрифтов в формат OpenType, которая предполагает использование для этой цели шрифтового редактора FontLab 4.6. В названных публикациях также упоминалось об альтернативной возможности, состоящей в применении для конвертации специальных программ из инструментальной линейки TransType. В настоящей статье
этот альтернативный подход будет рассмотрен.

Непростые предпосылки

В упомянутых публикациях 2006 года уже рассматривались причины, по которым практически все мировые поставщики продублировали свои шрифтовые библиотеки в формате OpenType. При этом любой легальный пользователь, например, шрифтов Adobe формата PostScript мог и раньше за весьма умеренную плату заказать себе OpenType­версии всех нужных ему шрифтов. Точно так же и в России каждый пользователь, купивший некогда те или иные шрифты «ПараТайп», может быть уверен, что его заказ на OpenType­аналоги будет исполнен этой фирмой самым оперативным образом. Соответственно для легальных пользователей получение всего набора рабочих шрифтов в формате OpenType не вызовет никаких осложнений. Так, может быть, вопрос о том, как и каким образом шрифты должны переводиться в формат OpenType, является надуманным?

На самом деле все не так просто. Необходимо учесть, что в общемировой практике вопрос о повсеместном использовании OpenType отнюдь не решен, даже несмотря на то, что системных проблем по работе с этими шрифтами на платформах Windows и Mac OS давно нет, так же как нет их теперь и в основных версиях Linux. Не изменит положения дел и кон­статация того факта, что поддержка OpenType обеспечивается практически во всех прикладных программах, выпускаемых копаниями Adobe, Microsoft и Apple. Кстати, такая поддержка реализуется и в основных программных продуктах канадской фирмы Corel. При всем уважении к этим авторитетным поставщикам, в общей номенклатуре программных продуктов, использующих системные шрифтовые ресурсы, продукция этих фирм количественно отнюдь не доминирует. Многие десятки реально существующих и практически востребованных программных средств, обслуживающих, например, задачи графического дизайна, не поддерживают OpenType­шрифты, ограничиваясь поддержкой формата TrueType. В такой ситуации совершенно неудивительно, что подавляющее большинство шрифтов поставляется во всех трех форматах: PostScript, OpenType и TrueType. Лишь некоторые мелкие поставщики пока не сочли настоятельно необходимым реализовать во всех своих шрифтовых разработках непременную поддержку OpenType.

Ситуация на отечественном рынке является еще более неоднозначной, поскольку к уже отмеченным обстоятельствам добавляется проблема с массовым использованием контрафактных шрифтов. Естественно, что ни на какие виды поддержки от поставщиков их пользователи не рассчитывают. Справедливо досадуя на контрафактных пользователей, не следует забывать и о тех, кто честно приобрел лицензионные шрифты у «ПараТайп», но пока не имеет технических возможностей оперативно заказывать и получать их OpenType­версии.

Все вышесказанное дает основания считать, что для очень многих компаний и частных лиц проблема преобразования своих кириллических шрифтов в OpenType надуманной считаться не может. Указанные причины побудили автора почти год назад к написанию уже упоминавшихся статей, где был дан самый общий подход к проблеме, основанный на использовании редактора FontLab 4.6. Написание настоящей статьи в какой­то мере катализировал выход некой книги, автор которой, основываясь не на личном практическом опыте по реальному преобразованию шрифтов из формата в формат, а скорее на беглом знакомстве с интерфейсом двух программ­конверторов, утверждает, что дело это простое и доступно едва ли не любому рядовому пользователю. Чтобы опровергнуть это опасное заблуждение, рассмотрим специфические особенности конвертации шрифтов, тем более что все основные шрифтовые вендоры при переводе своих библиотек в формат OpenType прибегли именно к конвертационным технологиям.

В начало В начало

Шрифтовая конвертация: особенности, подходы и инструментальные средства

Поскольку среди читателей журнала, наряду с практиками со стажем, безусловно, есть и пользователи, которые еще не успели накопить достаточного опыта, то в начале этого раздела следует дать общую характеристику ситуации с конвертацией шрифтов. С точки зрения практики возможны три варианта постановки задачи:

  • конвертирование из формата в формат для PC (включая OpenType);
  • конвертирование из формата в формат для Мас (включая OpenType);
  • межплатформенные преобразования шрифтов.

Способы решения первых двух задач конвертации известны довольно хорошо. Отечественные практики в основном используют для этого по­следние версии редакторов FontLab или Fontographer. Программы конвертации, выпускаемые несколькими мелкими фирмами, в профессиональной практике почти не применяются, так как во многих важных ситуациях, например при преобразовании многоязычных Unicode­шрифтов, они работают некорректно. Лидером же в категории программ­конверторов является пакет TransType фирмы FontLab Ltd. Вполне уместно здесь напомнить, что среди разработчиков продуктовой линейки этой фирмы доминируют наши соотечественники, а признанным лидером, идеологом и руководителем этих работ является петербуржец Юрий Ярмола, ставший за последние пятнадцать лет одним из самых авторитетных специалистов в области создания инструментальных средств для работы со шрифтовой графикой. Самым востребованным и мощным продуктом среди конверторов фирмы FontLab является программа TransTypePro, которая позволяет решать все вышеперечисленные задачи де­факто, являясь в настоящее время по существу промышленным стандартом. По этой причине данный программный продукт заслуживает того, чтобы внимание прежде всего было уделено именно ему. Для удоб­ства читателей вначале перечислим его возможности, после чего будут даны необходимые дополнительные комментарии.

FontLab Ltd выпускает равноценные версии TransType для обеих платформ. При этом немаловажно, что для РС обеспечивается возможность работы с Microsoft Windows 95/98/Mе/NT/2000/XP, а сейчас заканчивается финальная обкатка версии, учитывающей возможности Windows Vista. Немалые трудности пришлось преодолеть разработчикам при подготовке версий TransType для Macintosh. Несмотря на то что сегодня все новые разработки фирмы Apple ведутся только для платформы Intel, продолжает функционировать обширнейший парк компьютеров на прежней элементной базе — более того, на многих из этих компьютеров работают еще девятые версии Mac OS. В связи с этим даже не похвал, а восхищения заслуживает позиция FontLab Ltd, которая для маков­ских версий TransType реализовала возможность работы и с Mac OS 9.2 (при подключенных библиотечных модулях CarbonLib 1.6+), и с Mac OS X, в том числе на платформе Intel.

Разработчики TransType по­старались обеспечить поддержку практически всех реально используемых в производственных условиях шрифтовых форматов. На платформе Windows возможен импорт шрифтов PostScript Type 1, включая шрифты PostScript Type 1 Multiple Master, TrueType и OpenType обоих типов (см. КомпьюАрт № 3’2006). При этом корректно импортируются TrueType­ и OpenType­шрифты, в которых реализована поддержка характерного для некоторых восточных языков шрифтового набора справа налево (AAT). Соответственно при работе на Мас­платформе возможен импорт шрифтов OpenTypeCFF и Mac PostScriptType 1, включая шрифты Mac PostScript Type 1 Multiple Master, а также Mac TrueType при корректной поддержке всех специфических компонентов шрифтовых ресурсов данной платформы. Несмотря на то что отечественные пользователи Mac OS, как правило, не пользуются возможностями работы со шрифтами TrueType GX, импорт таких шрифтов тоже поддержан разработчиками TransType. Важной функцией при импорте также можно считать использование файлов внутреннего формата VFB шрифтового редактора FonLab.

Для пользователей Mac OS реализована возможность импортирования шрифтового материала даже из sit­архивов. В этом позволяет убедиться рис. 1, на котором в верхней части комбинированного окна одного из распространенных файловых менеджеров виден dll­файл с характерным названием StaffItEngine. В связи с этим следует упомянуть о том, что программа TransType не делает различий между разными системными представлениями шрифтовых файлов на платформе Мас, поскольку способна равноправно импортировать как файлы в формате BIN, так и HQX­файлы. Более того, TransType без проблем работает в неоднородных сетях, где обслуживаются рабочие места, оснащенные как РС­, так и Мас­компьютерами. В частности, будучи инсталлированной в среде Mac OS, она способна работать со шрифтовыми файлами, находящимися на любой сетевой рабочей станции под Windows.

Экспортные возможности TransTypePro одинаковы для обеих платформ, причем изначально программы серии TransType в основном предназначались и для решения проблем, связанных с межплатформенным переносом шрифтов. Рассматриваемая программа обеспечивает экспортирование шрифтов PostScript Type 1 для Windows, PostScript Type 1 Multiple Master для Windows и TrueType для Windows, Mac PostScript Type 1, Mac PostScript Multiple Master и, конечно, OpenType TT и OpenType CFF, включая поддер­жку всех расширенных шрифтовых возможностей, предусмотренных этим форматом. Совершенно естественно, что при экспорте корректно формируется также полный набор компонентов шрифтовых ресурсов, необходимых для Mac OS.

Важно подчеркнуть, что при конвертации шрифтов пользователь может вносить необходимые ему коррективы как в именные, так и в стилевые записи результирующих шрифтовых файлов. При этом возможен контроль всех нужных записей в «чемоданных» файлах (Mac suitcases). Весьма важна для практических целей предусмотренная разработчиками возможность проверять знаковый состав результирующего шрифта. Кроме того, при преобразовании можно варьировать хинтовое обеспечение генерируемого шрифта, выбирая между стандартным и расширенным подходом к этим разметочным процедурам. Можно вообще удалить все хинты.

Возможности TransTypePro могут быть расширены при помощи скриптов, которые способен разработать любой пользователь, знакомый с языком Python. Данные программные модули позволяют, например, выполнять пакетную обработку файлов или редактировать графику конвертируемого шрифта. На рис. 2 показан возможный результат подобного редактирования — шрифт с тенью. Кстати, в нижнем фрагменте предыдущего примера (см. рис. 1) можно увидеть исходный скрипт­файл shadow.py и его скомпилированную версию shadow.pyс, с помощью которых и реализовано такое преобразование. Добавим к этому, что на русском языке изданы несколько монографий и пособий по программирования в Python, где все аспекты применения этого языка рассмотрены и в общетеоретическом, и в чисто практическом плане, можно найти как в Интернете, так и в книжных магазинах.

Рис. 1

Рис. 1

 

Рис. 2

Несмотря на простоту интерфейса TransType, разработчики снабдили конвертор подробной документацией, русская версия которой, однако, пока не поставляется. Важно отметить, что для эффективного использования программы, например в целях конвертации накопленного набора кириллических шрифтов формата PostScript в OpenType, необходимо обладать определенным опытом. Кажущаяся простота программы ни в коей мере не отменяет подробного знакомства с документацией — ведь шрифт является системным ресурсом, который должен быть воспринят не только Windows или Mac OS, но и прикладными программами. Поэтому житейская мудрость «доверяй, но проверяй» в данном случае не может считаться перестраховкой. Например, в практике автора этих строк был случай, когда конвертированный шрифт, будучи инсталлированным в MS Windows, нормально работал и распечатывался в документах MS Word. При попытке же импорта содержащего этот шрифт текста в Adobe Illustrator CS, даже в стилистически нейтральном формате RTF, векторный редактор считал этот шрифт некорректным и отказывался воспринимать его. Парадокс здесь заключается в том, что в том же сеансе в той же программе Adobe Illustrator при наборе этим шрифтом текста на кириллице никаких проблем не возникало.

Рис.3

При освоении TransType в первую очередь следует изучить и опробовать на практике те возможности программы, которые оказываются доступными после нажатия кнопки, помеченной галочкой (рис. 3), в результате чего раскрывается окно Preferences с многочисленными опциями (рис. 4). Хотя работа с этим функциональным окном описана в документации, практический опыт здесь совершенно незаменим, поскольку смысл многих действий понятен лишь для людей, знакомых со спецификациями на форматы PostScript, TrueType и OpenType.

Безусловно, полезно также приобрести практические навыки работы с опцией Properties (рис. 5). Она оказывается доступной после нажатия небольшой треугольной кнопки, которая находится справа в верхней части рабочего окна программы, причем именно с ее помощью вызывается рабочее окно, которое служит для корректировки тех шрифтовых управ­ляющих таблиц, где фиксируются различные именные параметры, а также данные о стиле и насыщенности генерируемого шрифта. Вообще следует признать, что опыт работы с TransType приобретается методом проб и ошибок, причем этот факт ни в коем случае нельзя поставить в укор создателям конвертора. Еще раз следует подчеркнуть, что программы, входящие в продуктовую линейку TransType, разрабатывались так, чтобы соответствовать всем пользовательским требованиям.

TransType позволяет не только быстро и беспроблемно сконвертировать даже любительские кириллические шрифтовые поделки вплоть до тех, что были когда­то кем­то сделаны «на коленке» еще для Windows 3.1. Чрезвычайно интересны и те возможности программы, которые важны для пользователей латинских шрифтов, но по стечению обстоятельств совершенно не востребованы, например в российских условиях. Так, более десяти лет тому назад фирма Apple на системном уровне пыталась внедрить GX­расширения, функционал которых не был адекватно поддержан разработчиками прикладных программ. С тех пор осталось существенное количество шрифтов, которые с помощью конвертора TransTypePro теперь можно вернуть пользователям.

Рис. 4

Похожая ситуация сложилась и с технологией Multiple Master, которая изначально рассматривалась в межформатном контексте. До сих пор со шрифтами PostScript Type1 Multiple Master можно было работать только в основных дизайнерских программах фирмы Adobe. Теперь конвертор TransTypePro позволяет ввести в широкий пользовательский обиход всю, к настоящему времени весьма обширную, библиотеку Multiple Master фирмы Adobe, сконвертировав любой из входящих в нее шрифтов в нужное для решения конкретной дизайнерской задачи начертание в любом популярном формате, включая TrueType.

Рис. 5

По всей видимости, разработчикам программы не составило бы никакого труда выпустить специальную версию TransTypePro, учитывающую специфику конвертирования кириллических шрифтов. Более того, по мнению автора, это было бы реально в том случае, если бы законопослушность отечественных пользователей приблизилась хотя бы к тому уровню, который характерен для Австрии или Канады. Однако большинство разработчиков TransType прекрасно осведомлены о положении дел с использованием легально приобретенных программных продуктов как в нашей стране, так и в других странах бывшего СССР. Отмеченные обстоятельства не дают никаких оснований ожидать в ближайшем будущем появления версии программы, ориентированной на нужды наших соотечественников. Поэтому не остается ничего иного, как на опыте постигать те особенности использования TransTypePro, которые связаны с конвертацией кириллических шрифтов.

Высказанные сентенции ни в коем случае не должны быть восприняты в негативном ключе, поскольку все программы продуктовой линейки TransType весьма просты, хотя при этом предполагается, что начинающие пользователи окажутся способными к анализу результатов каждого этапа работы с программой. По опыту автора этих строк, полное освоение конвертора занимает всего несколько дней. Хочется также порекомендовать начинать работу с конвертации апро­бированных на практике шрифтов формата PostScript, а не с TrueType­шрифтов, приобретенных где­то по случаю. В этом случае результаты, как правило, не заставляют себя ждать, оправдывая и приложенные усилия, и весьма небольшие вложенные средства (конвертор стоит около 100 долл.).

В заключение автор считает необходимым поблагодарить Бориса Левина за помощь и поддержку в работе над статьей.

В начало В начало

КомпьюАрт 9'2007

Популярные статьи

Удаление эффекта красных глаз в Adobe Photoshop

При недостаточном освещении в момент съемки очень часто приходится использовать вспышку. Если объектами съемки являются люди или животные, то в темноте их зрачки расширяются и отражают вспышку фотоаппарата. Появившееся отражение называется эффектом красных глаз

Мировая реклама: правила хорошего тона. Вокруг цвета

В первой статье цикла «Мировая реклама: правила хорошего тона» речь шла об основных принципах композиционного построения рекламного сообщения. На сей раз хотелось бы затронуть не менее важный вопрос: использование цвета в рекламном производстве

CorelDRAW: размещение текста вдоль кривой

В этой статье приведены примеры размещения фигурного текста вдоль разомкнутой и замкнутой траектории. Рассмотрены возможные настройки его положения относительно кривой, а также рассказано, как отделить текст от траектории

Нормативные требования к этикеткам

Этикетка — это преимущественно печатная продукция, содержащая текстовую или графическую информацию и выполненная в виде наклейки или бирки на любой продукт производства