КомпьюАрт

12 - 2008

Финансовый кризис в иллюстрациях

Как превратить финансовый кризис в увлекательное зрелище с массой ярких и динамичных персонажей? Это наверняка хорошо известно молодому московскому иллюстратору и дизайнеру Сергею Николаеву. Его работы очень часто посвящены бизнесу, но при этом они живые и красочные, а их персонажи — обаятельные и запоминающиеся.
Сергей любезно согласился рассказать нам о нюансах своей работы.

КомпьюАрт: Расскажите, что привело вас в иллюстрацию?

Сергей Николаев: Не что, а кто — мама. В детстве я очень любил читать приключенческие книги об индейцах, пиратах и т.д. Прямо запоем читал. Потом я рисовал героев этих книг, и, видимо, у меня неплохо получалось, так что мама решила отвести меня в школу искусств. Я тогда очень плакал и упирался. Не знаю почему, наверное, просто стеснительный был. Потом уже за уши было не вытащить оттуда, так нравилось. Думаю, это можно считать началом. К тому же я прекрасно помню свою первую иллюстрацию в школе искусств — это был офорт к «Преступлению и наказанию» Достоевского. Мрачная такая иллюстрация: Раскольников стоит с топором над телом старушки. Трэш, одним словом. Эта иллюстрация у меня сохранилась.

 

КА: Как повлияло на вашу карьеру профессиональное образование? Расскажите о нем подробнее.

С.Н.: Насколько я знаю, сейчас много вполне преуспевающих иллюстраторов без художественного образования. Так что в наше время это не показатель. Хотя, конечно, классическое художественное образование еще никому не мешало. В общем после того, как я отучился четыре года в школе искусств в Старой Руссе (это мой родной город), я поступил в Новгородский государственный университет на факультет искусств и технологий, где получил профессию художника-преподавателя. Тема диплома у меня была «Иллюстрация». Значит то, чем я сейчас занимаюсь, — вполне логичное его продолжение.

 

КА: Вы ведь хотели стать режиссером. Что помешало?

С.Н.: Да, действительно, я закончил режиссерские курсы при Московском институте телевидения и радиовещания Останкино, на этом, в принципе, все и закончилось. Помните тост из известной комедии: «Так выпьем за то, чтобы наши желания совпадали с нашими возможностями»? К сожалению, в жизни не всегда это пожелание сбывается. Мне кажется, если начать перечислять все причины, то не хватит статьи. Это отдельная тема. А итогом учебы на курсах стали два мультфильма, которые есть на моем сайте.

 

КА: С чего начиналась ваша карьера?

С.Н.: Как я стал дизайнером? После университета (это конец 90-х) кем я только не работал: и по специальности успел поработать — учителем рисования в школе, и грузчиком, и кровельщиком, и даже флористом был. Естественно, все это было не от хорошей жизни, и о дизайне я давно задумывался, но понимал, что без знания компьютера в этой области делать нечего. А таких знаний у меня как раз не было. В университете на уроках информатики нам преподавали что-то вроде Бейсика, и всё. Приобрести свой компьютер я тогда не мог. В общем, я сделал своеобразное портфолио из фотографий своих картин и решил пойти с этим добром по дизайнерским фирмам города Новгорода со словами: «Знаний нет, но есть огромное желание». Как ни странно, меня взяли в первую же контору, куда я явился. Взяли, правда, сторожем с условием, что по ночам буду изучать Corel Draw и включаться в работу — фирма занималась наружной рекламой. Так и вышло, только помимо Corel Draw я еще и Photoshop изучил. Он мне сразу понравился. Так всё и началось.

 

КА: А где вы работаете сейчас?

С.Н.: Сейчас я работаю дизайнером в фирме, занимающейся кадровым бизнесом.

КА: А иллюстрацией занимаетесь в рамках фриланса?

С.Н.: Да, к основной работе иллюстрация отношения не имеет.

 

КА: Для каких печатных изданий вы делали иллюстрации?

С.Н.: Для газет «Газета» и «Экономика и жизнь», книг издательства ЭКСМО, журналов «Лучшие кредиты», «Туристический олимп», «HR Менеджмент», «CFO Russia» и «Судебная практика».

 

КА: Какие компании, кроме печатных изданий, входят в число ваших заказчиков?

С.Н.: Я только выхожу на рынок, и пока их не так много, но все же они появляются. Вот недавно рисовал для фирмы «Интелис» иллюстрации на сайт. Было интересно — новый опыт. Сейчас есть заказ на «наружку». Часто в таких случаях работу предлагает не сама фирма, а какой-то посредник, который, по сути, и является прямым заказчиком.

 

КА: Как вы находите своих клиентов?

С.Н.: Они сами меня находят. Я считаю это правильным. Заказчик сам решает, что ему нравится, благо сейчас на рынке иллюстрации большой выбор. Иллюстратор избавлен от унизительной процедуры выпрашивания работы. Невозможно нравиться всем. Когда я только переехал в Москву, то рассылал свои работы по разным конторам и издательствам, но никто не ответил.

 

КА: С кем из ваших заказчиков вам наиболее интересно работать и почему?

С.Н.: Коварный вопрос. Со всеми интересно, но с каждым по-своему. Конечно, приятнее всего работать с «врубающимся» заказчиком, которому достаточно набросать эскиз, он понимает твою мысль, и всё — работа пошла. Если работаешь уже не первый раз с клиентом, то могут принимать сразу готовую иллюстрацию, без эскиза. Таких заказчиков, конечно, особенно люблю — это уже на уровне доверия. Все-таки, когда тебя просят здесь подтянуть, а там ужать, это немного напрягает, хотя, конечно, они имеют на это право, я их понимаю. Каждый выполняет свою работу.

 

КА: Расскажите о своей последней работе.

С.Н.: Рисовал несколько картинок для одного сайта, я уже упоминал этот заказ. Сайт с деловым уклоном, в общем обычная для меня тема.

 

КА: Кроме иллюстрации вы занимаетесь еще графическим дизайном. Расскажите об этой стороне вашей профессиональной деятельности.

С.Н.: В сфере дизайна в нашей стране все обстоит гораздо хуже, чем в иллюстрации, — это касается творческой составляющей. Все-таки в процесс создания иллюстрации сложнее вмешаться, в отличие от дизайна. Заказчик часто относится к дизайнеру не как к творцу, а как к оператору ПК — то есть считает, что специалист нужен только потому, что знает правильные программы, а дизайн придумывает сам заказчик. В итоге получаются такие вещи, которые стыдно включать в портфолио. Иной раз процесс утверждения работы затягивается на месяцы, что-то там решают, взвешивают, проводят опросы. Конечно, за это время любое желание пропадет. Может, дело в менталитете — не знаю.

 

КА: На вашем сайте (http://www.sergeynikolaev.com/) вы пишете: «Я занимаюсь иллюстрацией и графическим дизайном. Ключевое слово здесь — иллюстрация». Почему именно так?

С.Н.: Иллюстратор все-таки более свободен, чем дизайнер. У дизайнера много рамок и канонов, которые необходимо соблюдать. Иллюстратор вправе сам создавать свои каноны, а это всегда приятно. К тому же я старюсь объективно смотреть на вещи. Мне кажется, рисовать у меня получается лучше.

 

КА: Расскажите, пожалуйста, о своих увлечениях.

С.Н.: Мне нравится фотографировать, правда в последнее время я нечасто этим занимаюсь — некогда. В основном фотографирую, когда получается куда-то вырваться.

 

КА: У вас есть свой оформившийся, узнаваемый стиль. Скажите, как вы сами для себя его определяете?

С.Н.: Я об этом как-то не думал. Но я бы определил его как интуитивный. Стараюсь какими-то простыми формами донести главную мысль статьи, чтобы сразу цепляло, все это происходит на уровне интуиции. В принципе, я так и работаю: читаю текст и пытаюсь уловить, может быть, не совсем явную, но проходящую через всю статью нить. Если уловил, то сажусь и рисую. Получается что-то типа метафоры.

 

КА: Расскажите о своих фирменных приемах. К примеру, вы любите неровный по текстуре фон, словно иллюстрация выполнена на стене или на куске картона. Какие еще особенности у вашего стиля?

С.Н.: Да, мне нравится использовать текстуры в иллюстрациях, хотя вряд ли это можно назвать фирменным стилем. Так сейчас многие делают. Но я думаю, что это нормально. Люди устали от безукоризненных компьютерных иллюстраций, они снова хотят видеть вокруг себя рукотворные вещи.

 

КА: Как вы пришли именно к этому стилю в иллюстрации?

С.Н.: Как-то само собой вышло. Я пробовал рисовать по-разному и, отсекая, как Микеланджело, лишнее, пришел к этому стилю. Кто знает, может я еще что-то отсеку и стиль изменится. Мне кажется, это нормально для художника — меняться.

 

КА: Что вас вдохновляет?

С.Н.: Очень банально — хорошее настроение. Хорошее настроение стимулирует работу. А настроение, как известно, поднять могут совершенно разные вещи, например, как у Гришковца, на дороге кто-то фарами мигнет, пропустит и настроение сразу — хоп! — и улучшилось. Когда голова забита разными проблемами, сложно сосредоточиться, а надо — это же работа.

 

КА: Есть ли у вас кумиры в профессии?

С.Н.: У меня память очень короткая на имена. Просматривая каждый день в Интернете различные ресурсы, связанные с иллюстрацией и с искусством вообще, видишь так много интересных работ и талантливых авторов, что просто нереально всех их запомнить. И нравятся совершенно разные стили и жанры. Смотришь и думаешь, вот классно, мне бы так, хотя понимаешь, что ты никогда так работать не будешь, но что-то, может, и почерпнешь. С одной стороны, это полезно: развивается кругозор, а с другой — очень легко потом ненамеренно совершить плагиат: в подкорке же все это откладывается. Из знаменитых очень нравится Гарри Таксали и роскошные образы Андре Каррильо.

 

КА: Скажите, что для вас является высшей планкой в профессиональном развитии иллюстратора? К чему стремитесь лично вы?

С.Н.: Так как иллюстратор — тот же художник, то и желания у него те же. Хотел бы персональную выставку, может быть, в Лувре или Гуггенхайме. (Смеется.) А если серьезно, то выставку действительно хочется сделать, думаю, надо еще немного обрасти работами и организовать ее. Еще хочется больше различных интересных заказов.

 

КА: Есть ли у вас любимый сюжет в иллюстрации?

С.Н.: Конечно. Сейчас это финансовый кризис. Шутка! На самом деле чем разнообразнее темы, тем лучше. Это не дает застаиваться мозгам.

 

КА: Есть ли какая-то работа, которой вы гордитесь больше других? Расскажите подробнее об истории ее создания.

С.Н.: Есть работы, которые я считаю более удачными, но история их создания такая же, как у их менее удачных собратьев. Давайте я лучше расскажу, как проходил процесс создания коллажей, когда я работал иллюстратором в одной газете. Часто в качестве моделей для иллюстраций проходилось выступать самим исполнителям, и процесс фотосъемки происходил прямо в редакции. В общем было весело не только нам, но и всем сотрудникам.

КА: На своем сайте вы пишете, что предпочитаете растр вектору. Почему?

С.Н.: Почему кому-то больше нравится графика, а кому-то — живопись? Это дело вкуса. Растр, на мой взгляд, более живой, вектор все-таки явление чисто компьютерное, а растровая графика — это продолжение обычного рисунка на бумаге. Хотя есть настоящие виртуозы векторной иллюстрации, я так не умею.

 

КА: Расскажите, как проходит ваш рабочий день.

С.Н.: Встаю, завтракаю и еду на работу. Провожу там рабочий день, еду домой и рисую.

 

КА: Поделитесь своими творческими планами.

С.Н.: Кто-то сказал: «Если хотите насмешить Бога, расскажите ему о своих планах». Мне очень нравится это изречение. Думаю, пусть все идет своим чередом, а дальше будет видно.

КомпьюАрт 12'2008

Выбор номера:

heidelberg

Популярные статьи

Удаление эффекта красных глаз в Adobe Photoshop

При недостаточном освещении в момент съемки очень часто приходится использовать вспышку. Если объектами съемки являются люди или животные, то в темноте их зрачки расширяются и отражают вспышку фотоаппарата. Появившееся отражение называется эффектом красных глаз

Мировая реклама: правила хорошего тона. Вокруг цвета

В первой статье цикла «Мировая реклама: правила хорошего тона» речь шла об основных принципах композиционного построения рекламного сообщения. На сей раз хотелось бы затронуть не менее важный вопрос: использование цвета в рекламном производстве

CorelDRAW: размещение текста вдоль кривой

В этой статье приведены примеры размещения фигурного текста вдоль разомкнутой и замкнутой траектории. Рассмотрены возможные настройки его положения относительно кривой, а также рассказано, как отделить текст от траектории

Нормативные требования к этикеткам

Этикетка — это преимущественно печатная продукция, содержащая текстовую или графическую информацию и выполненная в виде наклейки или бирки на любой продукт производства