КомпьюАрт

5 - 2009

Достижение — это старость

Екатерина Суслова Екатерина Суслова

Юлия Новик — молодой питерский дизайнер и иллюстратор. Юля выросла в семье художников, поэтому, наверное, ее профессиональная судьба была предрешена. Работы Юлии показались мне весьма интересными и стильными, а ее отношение к своей профессии отличается зрелостью суждений. Юлия любезно согласилась ответить на наши вопросы.

КомпьюАрт: Расскажите немного о себе. Где вы родились, учились?

Юлия Новик: Я родилась в Тюмени. Это приятный, чистый, современный городок с жарким летом, холодной зимой, населенный множеством прекрасных людей. Там я окончила отделение дизайна Колледжа искусств. Я выросла в творческой семье, моя мама — преподаватель живописи, папа — художник, график и живописец, творчеством которого я всегда восхищалась, а сестра — психиатр, тоже профессия не из скучных. В общем с детства обитаю в сумасшедшей творческой атмосфере. В 2003 году я переехала в Питер, нежно люблю этот город, для меня он стал более родным и близким, чем моя малая родина.

КА: Как вы решили стать иллюстратором и дизайнером?

Ю.Н.: Не скажу, что был конкретный момент в моей жизни, когда я приняла такое решение. Пробуя себя и получая опыт, я выяснила, что мне ближе и интереснее. Я с детства рисовала, сколько себя помню. Не знаю, что научилась держать первым: ложку или карандаш. Рисовала сюжетные картинки с придуманными персонажами. А когда в школе заставляли писать, кем я хочу стать, я всегда писала — мультипликатором!

КА: Вам не сложно совмещать эти две профессии?

Ю.Н.: Я много думала об этом и пришла к мысли, что больше всего мне нравится точка пересечения этих двух направлений. Для меня этим пересечением является книга и объекты акциденции в типографии, такие как плакат, обложка, графический объект вообще, в котором изображение и шрифт составляют единое целое. Мне нравится работать со шрифтами и текстом, нравятся логотипы и рукописные шрифты, «художественная» верстка и вообще искусство книги как арт-объекта.

КА: Как начиналась ваша карьера?

Ю.Н.: Не уверена, что это слово для меня подходит, оно не совсем соответствует моему стилю жизни. Я просто живу и получаю удовольствие от того, что делаю, никогда не работаю исключительно ради денег или выгоды, всегда делаю лишь то, что мне интересно. Моя первая дизайнерская работа началась в одном рекламном агентстве, я набиралась опыта и параллельно училась на последнем курсе колледжа. Что касается иллюстрации, то первые мои работы были сделаны для альманаха и серии книг о детской психологии московского издательства «Здоровье и общество» — это было около пяти лет назад.

КА: Расскажите о вашей работе со студией «Антенна» (http://www.antenna-studio.ru/).

Ю.Н.: «Антенна» — это свободный проект, который создали два человека — я и мой молодой человек Роман. Я занимаюсь иллюстрацией и креативной частью, а Рома специалист по верстке и цветокоррекции. Мы профессионально дополняем друг друга и, если нужно, привлекаем для проектов разных специалистов, например филологов и программистов.

КА: Вы работаете сейчас исключительно в рамках студии?

Ю.Н.: На данный момент я больше работаю как фрилансер, а поскольку студия существует как свободный проект, особой разницы и не чувствуется.

КА: А что лучше для иллюстратора, дизайнера — быть сотрудником стабильной студии или фрилансером?

Ю.Н.: Наверное, это зависит от внутреннего устройства человека. Многим достаточно сложно организовать свой рабочий процесс самостоятельно и оценить то, что они делают, с нужной долей объективности. Меня же всегда тяготила любая зависимость, сейчас приходить в офис и работать по команде считаю практически невозможным. У меня пластилиновый график, леплю из своего времени всё, что мне заблагорассудится. И потом, работая свободно, обладаешь более широкими возможностями творческой работы, а мне это просто необходимо.

КА: Чем увлекаетесь помимо иллюстрации и дизайна?

Ю.Н.: Я люблю авторское кино, смотрю очень много фильмов, это прямо-таки стало своего рода зависимостью — мне необходимо получать определенную дозу визуальной информации. Люблю музыку разных стилей, но самые любимые — это джаз и фанк. Периодически пишу живописные работы. А еще хожу в школу каллиграфии, это еще одно мое новое увлечение, которое меня очень затягивает, учит терпению, воспитывает характер.

КА: Расскажите, как протекает ваша работа над заказом?

Ю.Н.: Всегда по-разному, это зависит от поставленной задачи и методов исполнения.

КА: Какие графические пакеты вы используете в работе?

Ю.Н.: Предпочитаю Adobe, сейчас работаю только в нем.

КА: В вашем портфолио я обратила внимание на раздел «Уникальная графика». Расскажите об этой стороне вашего творчества подробнее. В чем уникальность?

Ю.Н.: Графика может быть станковой, компьютерной или уникальной. Понятие «уникальной» графики идет от техники исполнения, это графика, которую невозможно повторить или тиражировать с помощью станка или компьютера, она полностью сделана вручную. Это одно из направлений моего творчества, я работаю тушью и разными подручными инструментами в собственном индивидуальном стиле.

КА: Кто ваши клиенты?

Ю.Н.: Это разные фирмы и частные лица. Какой-то конкретной направленности нет, проекты совершенно в разных областях. Еще один плюс моей специальности — она дает мне возможность заглянуть и изучить различные сферы жизни, пообщаться с разными людьми.

КА: Как вы находите клиентов?

Ю.Н.: Каждый раз по-разному, чаще всего через знакомых и посредством Интернета. Некоторые сами находят меня. Это несложно — мое портфолио выложено на нескольких сайтах. Активно пользуюсь страничкой на free-lance.ru.

КА: С какими журналами вам довелось сотрудничать в качестве иллюстратора?

Ю.Н.: Я делала иллюстрации для двух журналов, которые сама же и верстала, проекты были полностью сделаны мной — от концепции до внутренней графики. Но, к сожалению, они существовали недолго. Это каталог-путеводитель Luxury Pages (выпущено четыре номера) и мужской журнал Egoist (был выпущен пилотный номер, и на этом его жизненный путь закончился). Я бы с удовольствием поучаствовала в работе над каким-нибудь журналом — думаю, у меня всё еще впереди.

КА: А вообще, вы легко сходитесь с людьми, в частности с заказчиками? Как быстро находите взаимопонимание?

Ю.Н.: Мне кажется, что я легкий в общении человек, мне нравится общаться с заказчиками, обсуждать идеи, анализировать ситуацию, узнавать как можно больше из сферы деятельности заказчика. Стараюсь перейти на ты, мне не нравится пафосность и официальность в общении. Вообще, считаю, что специалист, делающий творческие вещи на заказ с конкретной целью, должен уметь подать свою идею и аргументированно доказать ее жизнеспособность.

КА: Расскажите о самой запомнившейся вашей работе?

Ю.Н.: В дизайне, наверное, это работа над журналами, о которых я уже упоминала. А иллюстративный стиль, который я в себе культивирую, сформировался недавно. В моем портфолио в основном творческие работы. Наверное, я пока еще не встретила своего идеального заказчика, с помощью которого реализовала бы весь свой потенциал. В последнее время было много привлекательных предложений, посмотрим, что будет дальше, я в активном поиске и всегда открыта для новых проектов и интересных идей!

КА: А есть среди ваших работ та, которой вы гордитесь больше других?

Ю.Н.: Сложный вопрос. Каждая работа по-своему ценна, отражает определенный опыт, идею и настроение.

КА: Не могу не задать актуальный нынче вопрос: как повлиял на вашу работу кризис?

Ю.Н.: С началом кризиса исчезли многие старые заказчики и закрылся целый ряд свежих проектов, был длительный простой в дизайнерских заказах, в результате которых высвободилось много свободного времени. Это позволило мне серьезно заняться иллюстрацией, сделать ряд интересных работ, до конца сформировать свой стиль и поглотить массу интересной информации о современном искусстве и современной иллюстрации. Так что в какой-то степени кризис пошел мне на пользу.

КА: К слову, видела ваши антикризисные открытки. Персонаж одной из них — герой комиксов Бэтмен. Как вы вообще относитесь к комиксам? Сейчас масса иллюстраторов пробуют себя в этом жанре. Вы не пробовали?

Ю.Н.: Комикс — это, несомненно, очень интересная часть современной арт-культуры. Сейчас у нас появилось много замечательных художников, которые работают в этой сфере. Русский комикс кардинально отличается от западного как сюжетами, так и манерой исполнения. Тем более питерский проект Boom!Fest, который с каждым годом приобретает все больший размах, интригует и привлекает внимание, так что я обязательно попробую!

КА: Ваши иллюстрации очень похожи на многослойные аппликации. Как вы пришли к своему стилю?

Ю.Н.: Мне вообще нравится многослойность в литературе, музыке, кино, изобразительном искусстве — как в технике, так и в идейности произведения. Стиль как-то нашелся сам, постепенно сформировался, я не прилагала особых усилий. Он мне нравится и на данный момент наиболее полно отражает мои идеи и жизненные позиции.

КА: Был ли у вас опыт иллюстрирования детских книг? Если да, то расскажите об этом подробнее.

Ю.Н.: Я иллюстрировала две книжки, что-то вроде познавательных путеводителей для детей, а также пособие по слушанию музыки Натальи Гельчонок. И в том, и в другом случае сроки были предельно сжатыми, поэтому иллюстрации не отражают в нужной степени моих возможностей и способностей. Я думаю, мне еще представится случай иллюстрирования детских книг, в которых я смогу показать всё, на что способна.

КА: Если бы вам предложили выбрать любое произведение для иллюстрирования, какое бы вы выбрали? И почему?

Ю.Н.: Мне очень нравится Борис Виан, для меня это верх чувствительности, литературной образности и фантазии. Из детской литературы я бы выбрала «Мери Поппинс» или «Алису в стране чудес», мои любимые сказки.

КА: Есть ли у вас любимый сюжет для иллюстрирования? Над чем интереснее и приятнее всего работать?

Ю.Н.: Какого-то конкретного сюжета у меня нет, люблю делать каждый раз что-то абсолютно новое. Мне нравятся концептуальные иллюстрации с продуманной идеей. Нравится придумывать персонажей, важно, чтобы в иллюстрации был сюжет, какая-то интрига или игра и, конечно же, юмор.

КА: Я обратила внимание на то, что во многих ваших работах фигурируют пары персонажей. Это случайность или вполне определенный, как это сейчас принято говорить, «мессидж»?

Ю.Н.: Это бессознательно, но не случайно. С детства запомнилась мысль из дневника Леонардо да Винчи (не ручаюсь за точность): «Когда ты один — тебе принадлежит целый мир. Когда рядом с тобой друг — тебе принадлежит полмира. Когда же ты находишься в обществе, состоящем более чем из двух человек, ты даже перестаешь принадлежать самому себе». Я считаю, что самое искреннее и самое интересное общение может происходить только между двумя персонажами, так же как и все отношения в жизни строятся на отношениях между двумя людьми.

КА: Есть ли у вас любимое цветовое сочетание?

Ю.Н.: Наверное, нет. Скорее, у меня есть свой любимый колорит. В моих работах часто присутствуют оранжевые, розовые, желтые, их сочетания с голубыми, зелеными, серыми оттенками.

КА: Над чем работаете сейчас?

Ю.Н.: Работаю над новой серией иллюстраций. Творческий процесс сложно контролировать, идеи живут своей жизнью и часто трансформируются, поэтому не люблю рассказывать заранее.

КА: Есть ли у вас кумиры в профессии? Вот вы недавно в ЖЖ (http://noksa.livejournal.com/) показывали свою работу «Стань художником». Изображенные на ней художники, к примеру, входят в число любимых?

Ю.Н.: Эта работа сделана для проекта Андрея Бартенева «Free Wi-Fi: Интернет как индустрия визуального воздействия». Я выбрала этих художников для иллюстрации скорее из-за внешних образов, их лица наиболее узнаваемы. Из присутствующих в этом проекте мне нравится Фрида Кало, она просто необыкновенна для своего времени; кроме того, я всегда преклонялась перед живописью Пикассо. Еще из любимой классики: Филонов, Шагал, Сутин, Магритт. Посчастливилось попасть на большие персональные выставки Филонова, Шагала и Магритта, до сих пор нахожусь под впечатлением.

КА: А из современных иллюстраторов кому отдаете предпочтение?

Ю.Н.: Сложно назвать одно или даже несколько имен. Много интересных художников, они очень разные и каждый интересен своим неповторимым стилем. Современное искусство и современная иллюстрация сейчас переживают сложный этап. Присутствие всех стилей одновременно, мировая глобализация, абсолютная свобода, период всеобщей стилизации. Сейчас можно и доступно всё, в этом множество как плюсов, так и минусов.

КА: Что вообще вас вдохновляет?

Ю.Н.: Абсолютно всё! В одном из моих любимых фильмов «Небо над Берлином» есть фраза (не ручаюсь за точность, перевод часто искажает, но важна сама мысль): «...Когда ребенок был ребенком, вся его жизнь была вдохновенной игрой, а сейчас вдохновение приходит к нему лишь иногда, во время работы...» Я стараюсь сохранить в себе ребенка, сохранить умение радоваться самым простым вещам — вдохновляться можно чем угодно, ведь жизнь так многогранна и удивительна!

КА: Чего бы вы хотели достичь в профессии?

Ю.Н.: Наверное, я не хотела бы «достичь», в этом слове есть что-то от приговора, для меня достижение значит старость, а настоящий художник должен находиться в вечном поиске, всегда стремиться, всегда экспериментировать, всегда хотеть чего-то большего, быть вдохновенным и ненасытным.

КА: Расскажите о своих творческих планах.

Ю.Н.: Больше всего мне хотелось бы поработать с иностранными издательствами или агентствами, поучаствовать в международных проектах. Хотелось бы заняться рукотворной книгой. Сделать концептуальный выставочный проект, и не один. Овладеть мастерством каллиграфии и попробовать себя в этой сфере. Масса идей, мыслей, стремлений! Надеюсь, что хотя бы часть из них воплотится в жизнь.

КомпьюАрт 5'2009

Выбор номера:

heidelberg

Популярные статьи

Удаление эффекта красных глаз в Adobe Photoshop

При недостаточном освещении в момент съемки очень часто приходится использовать вспышку. Если объектами съемки являются люди или животные, то в темноте их зрачки расширяются и отражают вспышку фотоаппарата. Появившееся отражение называется эффектом красных глаз

Мировая реклама: правила хорошего тона. Вокруг цвета

В первой статье цикла «Мировая реклама: правила хорошего тона» речь шла об основных принципах композиционного построения рекламного сообщения. На сей раз хотелось бы затронуть не менее важный вопрос: использование цвета в рекламном производстве

CorelDRAW: размещение текста вдоль кривой

В этой статье приведены примеры размещения фигурного текста вдоль разомкнутой и замкнутой траектории. Рассмотрены возможные настройки его положения относительно кривой, а также рассказано, как отделить текст от траектории

Нормативные требования к этикеткам

Этикетка — это преимущественно печатная продукция, содержащая текстовую или графическую информацию и выполненная в виде наклейки или бирки на любой продукт производства