КомпьюАрт

12 - 2012

Приглашение в Новый год

КомпьюАрт подводит итоги уходящего года

Андрей Крылов krylov@compress.ru

В конце года мы по традиции задали организациям, имеющим прямое отношение к полиграфии, ряд вопросов: каким был уходящий год, что было интересного, что планируете на будущее?
В полученных ответах чувствуется озабоченность нынешним состоянием полиграфической отрасли на фоне снижения спроса на печатную продукцию и ухода части информации в цифровое пространство, что отметил высокий чиновник «Роспечати» (см. далее). Но при этом всё равно нужно будет производить или закупать расходные материалы, качественно на них печатать, а главное — продолжать учить печатному делу студентов. С общей характеристики отрасли мы и начнем подводить итоги уходящего года.

Роспечать России

Заместитель руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям России В.В. Григорьев выступает на международном форуме «Издательско-полиграфическая отрасль Таможенного союза в условиях ВТО. Рынок бумаг и картонов» (подробнее о форуме

Заместитель руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям России В.В. Григорьев выступает на международном форуме «Издательско-полиграфическая отрасль Таможенного союза в условиях ВТО. Рынок бумаг и картонов» (подробнее о форуме см. на стр. 40)

Владимир Григорьев: Вначале о цифрах. По данным таможенной статистики импорта полиграфического оборудования, за последние 10 лет в Россию ввезено полиграфического оборудования на 7 млрд долл. — это прямые частные инвестиции. Перевооружались как частные, так и государственные предприятия. Бумажные носители будут по­прежнему пользоваться спросом, и полиграфия остается востребованной.

Важнейшие элементы общественного развития — это пропаганда культурных ценностей, сохранение культурного наследия. Реализация данных задач связана и с полиграфической индустрией. Для лучшего выполнения этих задач нужно признать полиграфическую продукцию социально значимым товаром.

Нам представляется, что можно организовать проведение заседания правительства, посвященного мерам по стимулированию книгоиздания, полиграфии и СМИ. Это поможет поднять статус профессионалов отрасли и приведет к внесению поправок в различные законодательные акты.

При решении проблем полиграфии нужно обращать внимание на снижение интереса к чтению в нашей стране. В западных странах такая проблема тоже существует. Сегодня по количеству читающего населения Россия проигрывает даже такой небольшой стране, как Хорватия. Не стимулируя интерес к чтению, трудно развивать полиграфическое производство…

Издательско-полиграфический комплекс«Парето-Принт»

Генеральный директор ИПК «Парето-Принт» П.Л. Арсеньев

Генеральный директор ИПК «Парето-Принт» П.Л. Арсеньев

КомпьюАрт: Расскажите о достижениях «Парето­Принт» в 2012 году.

Павел Арсеньев: Прошедший год был для нас успешным. На фоне общего спада на книжном рынке у нас не было проблем с загрузкой оборудования, особенно того, на котором печатаются цветные качественные издания. Так что «Парето­Принт» набирает обороты, увеличивает загрузку и выполняет бизнес­план.

В 2012 году установлены дополнительные печатные мощности, поскольку существующие уже не справляются, планируется расширение типографии.

В настоящий момент на предприятии работают 600 человек — это стабильный профессиональный коллектив, для которого действуют различные социальные программы.

Образцы книжной продукции, выпускаемой «Парето-Принт»

Образцы книжной продукции, выпускаемой «Парето-Принт»

КА: Каков ваш прогноз по книжному рынку на следующий год?

П.А.: В сегменте, на котором специализируется наш издательско­полиграфический комплекс, — печать качественных цветных книг — еще больше возрастет спрос на хорошо сделанную книгу. Сейчас выпускается множество хороших красочных кулинарных книг, альбомов по искусству. За те три года, что «Парето­Принт» присутствует на рынке, нам удалось приобрести репутацию сильного игрока в сегменте качественных переплета и цветной печати.

Мы надеемся в будущем году еще больше увеличить свою долю на рынке, в том числе за счет возврата российских заказов из Европы.

КА: Что бы вы хотели пожелать заказчикам в новом году?

П.А.: Поскольку наши заказчики — все более­менее крупные игроки на издательском рынке, мы желаем им больше интересных авторов и хороших тиражей.

Смоленский полиграфический комбинат

КомпьюАрт: Каким был для Смоленского полиграфкомбината уходящий год?

Олег Ромашков: Главным достижением нашего предприятия в 2012 году  стало  обеспечение стабильности работы комбината, несмотря на общее падение книжного рынка и рынка учебной литературы в частности. При этом мы смогли сохранить не только рабочие места, но и всех ключевых клиентов из числа крупных российских издательств и даже расширили портфель заказов за счет новых партнеров.

Управляющий директор ОАО «Смоленский полиграфический комбинат» Олег Ромашков

Управляющий директор ОАО «Смоленский полиграфический комбинат» Олег Ромашков

В конце  2011 года наше предприятие с  успехом запустило   современную японскую офсетную восьмикрасочную печатную машину Lithrone 444 SPB, позволяющую  за один прогон запечатывать с двух сторон листы  формата 820x1130. Благодаря стабильности работы нового оборудования, в 2012 году мы смогли  не только перейти к производству более сложных в исполнении заказов, но и обеспечить значительный рост производительности, снизить трудозатраты, заметно сократить производственный цикл.

Офсетная восьмикрасочная печатная машина Lithrone 444 SPB

Офсетная восьмикрасочная печатная машина Lithrone 444 SPB на Смоленском полиграфкомбинате

В переплетно-брошюровочном цехе Смоленского полиграфкомбината

В переплетно-брошюровочном цехе Смоленского полиграфкомбината

Во время работы 25-й Московской международной книжной выставки-ярмарки (сентябрь 2012 г.). Стенд издательства «Просвещение»

Во время работы 25-й Московской международной книжной выставки-ярмарки (сентябрь 2012 г.). Стенд издательства «Просвещение»

Ни для кого не секрет, что комбинат специализируется на выпуске учебной литературы, а это делает его загрузку в некоторой степени сезонной. В связи с этим мы вели усиленный поиск новых сегментов на рынке полиграфических услуг, активизировали работу с малотиражными заказами.

Участие в книжных  выставках — залог успешного налаживания деловых отношений с новыми партнерами. И 2012 год не стал исключением. На 25­й Московской международной книжной выставке­ярмарке наш комбинат был представлен на совместном стенде управляющей компании ОАО «Издательство «Высшая школа», ОАО «Издательство «Просвещение» и ЗАО «ОЛМА Медиа Групп». Помимо Смоленского полиграфкомбината, на этом стенде также демонстрировали образцы своей продукции Тверской полиграфический комбинат детской литературы, Смоленская областная типография им. Смирнова, а также Тульская областная типография. Это позволило лучше познакомиться с коллегами по цеху и их продукцией, обменяться накопленным опытом и идеями.

КА: Что бы вы хотели пожелать участникам полиграфического бизнеса в новом году?

О.Р.: Новых  успехов в профессиональной деятельности,  финансового благополучия, энергии и оптимизма! Пусть рядом всегда будут надежные партнеры и близкие люди. Счастья и радости вам в новом году!

Первый полиграфический комбинат

КомпьюАрт: Расскажите о достижениях комбината в 2012 году: интересных заказах, участии в выставках, инсталляциях оборудования и технологий, наградах и т.п.

Кирилл Гуляев: Для Первого полиграфического комбината 2012 год прошел в позитивном ключе. Загрузка печатного оборудования оставалась стабильной на протяжении всего года в соответствии с сезонными тенденциями. У нас стали печататься новые издания, в том числе региональные. При этом выросла доля коммерческих периодических заказов — рекламных и журналов торговых сетей, каталогов и брошюр различных компаний с достаточно высокими тиражами.

Генеральный директор Первого полиграфического комбината Кирилл Гуляев

Генеральный директор Первого полиграфического комбината Кирилл Гуляев

В этом году Первый полиграфический комбинат получил премию «Лидеры экономики 2012» в номинации «Лидер отрасли» за эффективную экономическую политику и производственные успехи. Это стало результатом наших усилий по оптимизации производственных и бизнес­процессов.

Для того чтобы повысить эффективность производства, мы провели технический и технологический аудит предприятия. Эти мероприятия выявили слабые места в производственной цепочке и участки, которые требовали оптимизации. Одним из результатов принятых мер по итогам аудита стало сокращение персонала на 16%. 

Также этот год ознаменовался необычными для полиграфического предприятия проектами. В начале года на несколько дней производственные цеха ППК превратились в съемочную площадку фильма «Два газетчика». Картина сейчас демонстрируется на конкурсных показах, после чего должна выйти в широкий прокат.

Стенд ППК на профессиональном форуме российских издателей

Стенд ППК на профессиональном форуме российских издателей «Издательский бизнес / Publishing Expo 2012» (ноябрь 2012 г.)

Летом на нашей площадке состоялся студенческий фотоконкурс «Печать в фокусе», который ППК организовал совместно с МГУП. Это был интересный опыт как для нас, так и для студентов. Ребята получили возможность увидеть изнутри современное полиграфическое производство и провести индустриальную фотосъемку. Мы же увидели свежий нестандартный взгляд на наше производство и полиграфию в целом.

Кроме того, в 2012 году ППК стал принт­партнером Гильдии издателей периодической печати в рамках ежегодного профессионального форума российских издателей «Издательский бизнес / Publishing Expo 2012». Это единственное сегодня отраслевое мероприятие всероссийского масштаба, и нам приятно, что профессионалы отрасли выбрали именно нашу полиграфическую базу для подготовки материалов форума.

КА: Каков ваш прогноз для рынка полиграфических услуг (особенно в вашем сегменте) на 2013 год?

К.Г.: Лично у меня настрой на будущее оптимистичный. Действительно, с американского и европейских рынков в последнее время приходят сообщения о закрытии газет и журналов, но не стоит эти тенденции переносить в наши реалии. На европейском печатном рынке наблюдается весьма серьезное перепроизводство, а в России, особенно в регионах, еще сохраняется дефицит производственных мощностей. Среднедушевое потребление печатной продукции у нас гораздо ниже, чем в той же Европе. Поэтому у российских издателей и полиграфистов есть некоторый потенциал для роста в ближайшей перспективе. Мы можем не беспокоиться о падении рынка как минимум до того момента, пока наши показатели не достигнут европейских.

Дополнительный оптимизм должны внушать и прогнозы по росту рекламного рынка (в 2013 году аналитики обещают рост в 13%), который серьезно влияет на состояние издательского и полиграфического сегментов.

КА: Что бы вы хотели пожелать вашим заказчикам в наступающем году?

К.Г.: Хотелось бы, чтобы в новый год мы вошли с позитивным настроем. Не стоит реагировать на негативные сообщения. Не так страшен черт, как его малюют. Наш рынок еще имеет потенциал для роста. Открывайте новые проекты, запускайте новые издания, а мы, полиграфисты, поможем их реализовать!

Ярославский полиграфкомбинат

КомпьюАрт: В конце года принято подводить итоги или, по крайней мере, задумываться о том, чем уходящий год был знаменателен…

Галина Ромакина: Для Ярославского полиграфического комбината уходящий год ознаменовался завершением программы по перестройке логистики производства.

Надо отметить, что коллектив с пониманием отнесся к тем временным трудностям и неудобствам, которые внесли в производство работы по демонтажу и переносу оборудования, никто не жаловался на изменение графиков смен, привычного состава бригад и прочие обстоятельства. Пришло понимание того, что эти перемены необходимы для дальнейшей работы: без них мы начнем сдавать свои позиции на рынке полиграфических услуг, снизится наша конкурентоспособность и всё труднее будет привлекать новых заказчиков и удерживать имеющихся партнеров.

На вопросы КомпьюАрт отвечает директор по работе с клиентами

На вопросы КомпьюАрт отвечает директор по работе с клиентами ОАО «ЯПК» Галина Ромакина

Производство по­прежнему продолжало работать в трех­ или четырехсменном режиме, в зависимости от складывающегося месячного тематического плана. Конечно, не обошлось без трудностей: были моменты, когда отдельные участки работали, как говорится, из­под рук. Порою, наоборот, объем незавершенного производства возрастал до таких размеров, что, казалось, полуфабрикаты вытесняют само производство. Однако самый решающий этап технические службы запланировали на конец года.

О том, как завершится «великое переселение» на Ярославском полиграфическом комбинате, читатели журнала, наши постоянные партнеры и те, кто хочет ими стать, узнают в январе, а пока мы добросовестно и без срывов выполняем взятые на себя обязательства по выпуску продукции, строим планы на 2013 год и делаем всё возможное для того, чтобы успешно реализовать их как для коллектива, так и для заказчиков.

КА: Теперь о прогнозах на будущий год…

Г.Р.: Строить прогнозы — дело неблагодарное. В нашем коллективе придерживаются мнения, что «каждый хозяин своей судьбы и доли своей творец».

Желаем всем коллегам­полиграфистам, издателям и читателям приятно встретить Новый год и провести праздники. Пусть будут успешными начатые и задуманные проекты, стабильным финансовое состояние. Пусть еще долго мы будем иметь возможность радовать читателей всех возрастов хорошим качеством содержания и полиграфического исполнения книг.

Оперативная типография «Вишневый пирог»

КомпьюАрт: В чем специфика типографии, работающей и в цифровом, и в офсетном направлениях? Как происходит распределение заказов на «цифру» и офсет?

Юлия Хоменюк: Учитывая установленное в нашей типографии оборудование, мы можем печатать тиражи любой сложности. Офсет спасает в случае  «длинных» тиражей. Со всем остальным, включая нестандартный формат, белила, пантон, дизайнерские бумаги и т.п., способно справиться наше цифровое оборудование. Для нас «цифра» и офсет — партнеры. Если не вдаваться в тонкости, то наш  пул оборудования позволяет выполнять с бумагой, картоном, пленками и т.п. любые операции в кратчайшие сроки.

Директор типографии­ «Вишневый пирог» Юлия Хоменюк

Директор типографии­ «Вишневый пирог» Юлия Хоменюк

При распределении заказов на цифровую и офсетную печать мы руководствуемся здравым смыслом — обеспечиваем экономию времени и денег, причем в первую очередь для клиента.

КА: Какие успехи были достигнуты в уходящем году?

Ю.Х.: Мы растем и расширяемся каждый год, поэтому успехи, конечно, есть. Количество сотрудников компании увеличилось более чем вдвое. Мы работаем для  клиентов, поэтому некоторое новое оборудование (например, для серебрения или золочения срезов) приобретем исключительно под их  потребности, а в дальнейшем, конечно же, находим ему применение. Таким образом, мы можем предложить новые услуги в постпечатной обработке тиражей. Но, наверное, главное наше достижение — это запуск проекта «Фотокниги», на который мы  сейчас делаем упор. У нас сформирована отдельная команда по данному направлению, активно набирающая обороты. Мы делаем  интересные, необычные, качественные продукты, используя для этого наши уникальные возможности, например Scodix или флок.

Коллектив типографии «Вишневый пирог» — вид сверху

Коллектив типографии «Вишневый пирог» — вид сверху

В типографии «Вишневый пирог» соседствует офсетное и цифровое оборудование

В типографии «Вишневый пирог» соседствует офсетное и цифровое оборудование

В типографии «Вишневый пирог» соседствует офсетное и цифровое оборудование

Вообще, у нас много маленьких побед. Так, недавно к  нам пришла заказчица, точнее ушла от одной очень известной типографии, в  которой ей сказали: «Не надо ходить в “Вишневый пирог” — они ничего не  умеют!» Спасибо ей большое — она рискнула! Мы отпечатали для нее тираж,  которым она осталась очень довольна. С экземпляром из этого тиража  она пошла в ту самую известную типографию и показала, как «мы не  умеем», — им нечего было сказать. И таких случаев немало. У  нас не возникает негатива. Мы счастливы, когда довольны наши клиенты. На следующий год у нас очень много планов. Пока не хочу раскрывать все  карты, но скажу, что мы планируем глобальное территориальное расширение.

Креативная продукция типографии «Вишневый пирог»

Креативная продукция типографии «Вишневый пирог»

Креативная продукция типографии «Вишневый пирог»

Креативная продукция типографии «Вишневый пирог»

КА: Пожелайте что­нибудь заказчикам на будущий год.

Ю.Х.:  Успехов, благополучия и здоровья! Ну а если о трудах, то будьте креативным­и! Пусть у каждого заказчика и у каждого нашего партнера будет  хороший бюджет, чтобы делать красивые книги, журналы, открытки  и другую полиграфическую продукцию. Мне бы очень хотелось, чтобы у всех нас на  каждое желание была возможность!

Группа «Илим»

КомпьюАрт: Какие основные производственные проблемы вам, как топ­менеджеру компании, приходилось решать в уходящем году? С какими итогами вы провожаете уходящий год?

Александр Поздняков: Главный вектор нашей работы в 2012 году был направлен на реализацию двух крупных инвестиционных проектов: в Братске — строительство новой линии по производству целлюлозы; в Коряжме — установка новой бумагоделательной машины и меловальной установки. И основные наши усилия концентрировались именно на этом. Несмотря на неблагоприятную экономическую обстановку — всем известный кризис в Европе, мы существенно продвинулись в данном направлении: оба проекта уже вышли на финишную прямую. Что касается производственных итогов, то в 2012 году нами было произведено свыше 2,6 млн т продукции ЦБП — рекордная цифра!

Заместитель генерального директора

Заместитель генерального директора Группы «Илим», управляющий директор бизнес-единицы «Илим Запад» Александр Поздняков

КА: На какой стадии находится проект по производству отечественной мелованной бумаги? Расскажите о планируемых сроках поставок на российский рынок, технических характеристиках и маркировке этого вида бумаги.

А.П.: Проект по строительству бумагоделательной машины готов на 92%, а по меловальной установке — более чем на 50%. Здесь недавно завершился монтаж  металлических конструкций нового здания для установки: все внешние трубы уже изолированы, прошли испытания и подключена энергия. Внутри здания ведется монтаж самой меловальной установки.

Что касается характеристик будущей продукции, то мы будем выпускать мелованную бумагу плотностью 90­150 г/м2 двустороннего мелования (как матовую, так и глянцевую) в рулонах и листах любых форматов в объеме до 90 тыс. т в год. Примерный срок начала выпуска новой продукции — весна 2013­го. Бренд, под которым будет выпускаться бумага, находится в разработке.

КА: Теперь расскажите об основных задачах для Группы «Илим» на будущий год.

А.П.: Наши основные задачи — завершить строительство хвойной линии в Братске, бумагоделательной машины в Коряжме и обеспечить их успешный запуск. Также мы планируем по­прежнему добиваться снижения операционных и производственных затрат. В целом, я уверен, нас ждет очень увлекательный год. После запуска «Большого Братска» и «Большой Коряжмы» перед нами откроются новые возможности: в Коряжме мы станем первым российским производителем мелованной бумаги, в Сибири у нас заработает самая большая в мире линия по производству хвойной целлюлозы. Всё это выведет компанию на новый уровень и откроет возможности для реализации новых масштабных проектов.

КА: Ваши пожелания российским типографиям?

А.П.: Хочу пожелать нашим будущим партнерам успеха и благополучия в работе. Сейчас мы активно занимаемся налаживанием крепких партнерских отношений с представителями российской полиграфии. Мы работаем на рынке ЦБП России уже более 20 лет, и нас прекрасно знают как надежных поставщиков картона, целлюлозы и офсетной бумаги. Уверен, что наш предыдущий опыт поможет нам и в 2013 году мы откроем  производство мелованной бумаги отличного качества для наших российских партнеров.

Московский издательско-полиграфический колледж им. Ивана Федорова

КомпьюАрт: Расскажите о дальнейшей карьере выпускников, закончивших колледж в этом году. Какие задачи ставятся при организации учебного процесса?

Ирина Степанян: Из 209 специалистов, окончивших наш колледж в этом году, 123 поступили в вузы.

Основная задача при организации учебного процесса — повышение мотивации студентов к выполнению определенной работы (маленькая стипендия не является достаточной мотивацией). На протяжении многих лет мы проводим конкурсы профессионального мастерства: по изготовлению миниатюрной книги, на звание лучшего печатника и т.д. В процессе учебы в каждой группе формируются лидеры, способные показать себя.

Директор издательско-полиграфического колледжа им. Ивана Федорова И.В. Степанян

Директор издательско-полиграфического колледжа им. Ивана Федорова И.В. Степанян

Недавно был объявлен конкурс на лучшую газету учреждения — День юной прессы. Мы заняли первое место (из десяти участников). В связи с этим в октябре состоялся праздник «День юной прессы». Заявок и работ поступило огромное количество: одна лучше другой. Но победители все­таки были выявлены компетентным жюри: газета нашего колледжа «Буквица» заняла первое место в номинации «Лучшая студенческая газета».

 Мероприятие включало два этапа: пресс­тур и пресс­конференцию с директором колледжа, куда были приглашены представители отраслевой прессы, а также партнеры нашего колледжа, предоставляющие студентам места для производственной практики и работу выпускникам.

В рамках пресс­тура студенты и преподаватели колледжа провели мастер­классы по работе в InDesign, обработке фотографий и созданию рекламных плакатов. Гости также посетили выставку «Комиксы и шаржи» и поучаствовали в качестве моделей на мастер­классе «Мини­Арбат», а затем отправились на концерт в наш актовый зал.

На выставке «Комиксы и шаржи» в Московском полиграфическом колледже

На выставке «Комиксы и шаржи» в Московском полиграфическом колледже им. Ивана Федорова

Концерты в колледже им. Ивана Федорова проходят с искренней самоотдачей студентов

Концерты в колледже им. Ивана Федорова проходят с искренней самоотдачей студентов

Второй конкурс — «Моя Москва» — это городской фотоконкурс. Он прошел в конце октября, и мы также были его инициаторами. В нем приняли участие порядка 70 вузов и колледжей.

На эти конкурсы приезжали представители таких типографий, как «Известия» и «СИНЕРЖИ», а также компании «Регент»— поставщика бумаги.

Продолжая тему общественной жизни, отмечу, что наши студенты входят в Городской молодежный парламент, а начать делать карьеру могут в местных парламентах. В колледже такая структура создана, и в ней работает молодежь с активной жизненной позицией.

В уходящем году получили развитие курсы повышения квалификации и переподготовки специалистов — были внедрены различные обучающие программы. Этим направлением мы занимаемся около семи лет. За две­три недели можем с нуля научить работе печатника на однокрасочной машине. Технология отрабатывается на практике. Для своих преподавателей и сотрудников колледжа мы проводим курсы обучения иностранным языкам.

В современные стандарты профессионального образования входит модульная подготовка студентов (блочно­модульное построение учебного процесса) и мониторинг компетенций. В 2012 году мы провели сертификацию выпускников. Положение о сертификации выпускника разработано совместно с Межрегиональной ассоциацией полиграфистов. По нему выпускнику колледжа оценка профессиональных знаний выставляется работодателем.

Как это работает? После получения диплома наш выпускник добровольно проходит тест. На комиссию студент представляет портфолио, характеристики, грамоты. Представители работодателей задают ему вопросы по профессии. По итогам этого экзамена выпускникам выдается сертификат, и, судя по откликам, этот документ имеет большое значение. Предположу, что со следующего года данный сертификат будет цениться больше, чем диплом. Однако, повторяю, его получение — дело добровольное.

Московский государственный университет печати им. Ивана Федорова

КомпьюАрт: Расскажите о работе Университета печати в уходящем году.

Константин Антипов: Подводя итоги уходящего года, в первую очередь отмечу успешное завершение государственной аккредитации нашего вуза. По результатам заседания Аккредитационной коллегии Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки в марте 2012 года МГУП им. Ивана Федорова был аккредитован для работы на следующие шесть лет.

Ректор МГУП им. Ивана Федорова Константин Антипов

Ректор МГУП им. Ивана Федорова Константин Антипов

В 2012 году также велась активная работа по проекту «Открытая кафедра». Этот проект был разработан нами в соответствии с требованиями болонской системы образования. Проект «Открытая кафедра» предполагает организацию взаимодействия с бизнес­структурами на нескольких уровнях. Во­первых, руководители предприятий становятся участниками Экспертного совета вуза для анализа и корректировки учебных программ и дисциплин, а также для ориентирования учебного процесса на формирование у студентов актуальных навыков и компетенций. Во­вторых, студенты нашего вуза получают возможность постоянной практики на базе профильных предприятий для ознакомления с технологическими и бизнес­процессами. Кроме того, для максимального приближения процесса обучения к современному производству и бизнесу организуются интегрированные занятия и мастер­классы со специалистами на конкретных предприятиях. В рамках проекта «Открытая кафедра» в 2012 году нам удалось договориться о сотрудничестве с ведущими отраслевыми компаниями. Мы надеемся, что число партнеров будет увеличиваться, а данный проект станет своеобразной точкой стыковки бизнес­сообщества и высшей школы, работодателя и выпускника вуза.

Оценивая 2012 год, нельзя не упомянуть о кампании по приему абитуриентов, результатами которой мы по праву можем гордиться. На фоне высокого конкурса на всех факультетах — от 10 до 52 человек на место — уровень подготовки абитуриентов в этом году значительно превысил прошлогодний: минимальный совокупный проходной балл ЕГЭ по вузу в 2012 году составил 135 против 94 в 2011­м. Высокие результаты приемной кампании были получены прежде всего благодаря огромной работе коллектива преподавателей и сотрудников нашего вуза. Кроме того, они свидетельствуют об актуальности Университета печати как уникального вуза, способного предложить абитуриентам достойное качество подготовки, а рынку труда — наиболее востребованных специалистов.

КА: Какие мероприятия планируются в университете на будущий год?

 К.А.: В 2012 году мы продолжили активное использование внедренной ранее модульно­рейтинговой системы обучения, в основе которой лежит структурирование содержания учебных дисциплин и проведение регулярной оценки знаний и умений студентов по каждому отдельному разделу (модулю). Результатом подобного подхода к обучению является формирование у студентов навыков самостоятельной работы, самоконтроля и самодисциплины. Принимая во внимание большие возможности, предоставляемые этой системой, мы планируем в 2013 году продолжить ее совершенствование в соответствии со спецификой учебных дисциплин нашего вуза.

Одним из ключевых перспективных направлений деятельности в наступающем году является программа оптимизации МГУП им. Ивана Федорова. В мае 2012 года, в соответствии с Указом Президента РФ от 7 мая 2012 года № 597, мы приступили к разработке программы оптимизации деятельности вуза. По результатам рассмотрения разработанной программы будут определены основные направления развития Университета печати, которые позволят максимально проявить нашу отраслевую специфику.

В целом, думаю, нас ожидает очень интересный год, насыщенный событиями и преобразованиями, одновременно сложный и очень продуктивный период перемен, через которые нам предстоит пройти для достижения намеченных целей.

КомпьюАрт 12'2012

Выбор номера:

heidelberg

Популярные статьи

Удаление эффекта красных глаз в Adobe Photoshop

При недостаточном освещении в момент съемки очень часто приходится использовать вспышку. Если объектами съемки являются люди или животные, то в темноте их зрачки расширяются и отражают вспышку фотоаппарата. Появившееся отражение называется эффектом красных глаз

Мировая реклама: правила хорошего тона. Вокруг цвета

В первой статье цикла «Мировая реклама: правила хорошего тона» речь шла об основных принципах композиционного построения рекламного сообщения. На сей раз хотелось бы затронуть не менее важный вопрос: использование цвета в рекламном производстве

CorelDRAW: размещение текста вдоль кривой

В этой статье приведены примеры размещения фигурного текста вдоль разомкнутой и замкнутой траектории. Рассмотрены возможные настройки его положения относительно кривой, а также рассказано, как отделить текст от траектории

Нормативные требования к этикеткам

Этикетка — это преимущественно печатная продукция, содержащая текстовую или графическую информацию и выполненная в виде наклейки или бирки на любой продукт производства