КомпьюАрт

5 - 2004

Загадки славянской письменности

Николай Дубина info@prodtp.ru

24 мая традиционно отмечается день Кирилла и Мефодия — изобретателей славянской азбуки. Славянская письменность — одна из самых молодых в мире, тем не менее на некоторые вопросы, касающиеся ее истории, до сих пор нет ответа. Тот факт, что изобрели ее святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий (собственно, изобрел ее один Кирилл, но так как братья вели совместную просветительскую деятельность, то их обоих принято считать создателями славянской письменности), признается всеми — об этом говорится во множестве источников. Однако о том, какую именно письменность изобрел Кирилл — кириллицу или глаголицу, — достоверных сведений нет.

Этот вопрос долгие годы занимает умы многочисленных исследователей. Одни предполагают, что Кирилл изобрел кириллицу, а его ученик Климент — глаголицу; вторые — что Кирилл создал глаголицу, а Климент — кириллицу; третьи — что кириллицу изобрел Кирилл, а глаголицу — св. Иероним, апостол католических славян.

Споры о том, какая из двух азбук изобретена Кириллом, начались еще в 1785 году, когда чешский историк Геласиус Добнер впервые высказал предположение, что изобретенная Кириллом азбука была вовсе не кириллицей, как думали до этого, а глаголицей. Что же касается кириллицы, то она была составлена позже греческим духовен-ством и в ее основу была положена греческая азбука, к которой было добавлено несколько букв из глаголицы.

Образец древней круглой глаголицы

Образец древней круглой глаголицы

 

Тезис Добнера о глаголице как о более древней письменности довольно быстро получил признание. Некоторые ученые пошли еще дальше. Так, английский историк Лингард в 1788 году старался доказать, что глаголица была изобретена славянами еще в V-VI веках, а Кирилл в IX веке лишь переделал эту азбуку по образу и подобию греческого алфавита, заимствовав из глаголицы названия букв и некоторые знаки для звуков, отсутствующих в греческой фонетике (ч, ц, ш, щ, ъ).

Подобного мнения придерживался лужицкий ученый Антон в 1789 году. Он считал, что глаголица основана на первобытных славянских письменах. В частности, он ссылался на форму глаголических начертаний, гораздо более грубых и безыскусных, чем кирилловские, а следовательно, и более древних.

До начала XIX века споры ученых базировались в основном на догадках, что было обусловлено недостатком письменных памятников и исторических данных. В то время в распоряжении ученых была всего лишь одна глаголическая рукопись, возраст которой был достоверно известен, — так называемое Ватиканское е вангелие, приобретенное неким Ассеманом в Иерусалиме в 1736 году и хранящееся в Ватикан-ской библиотеке. Это обстоятельство объясняет, почему чешскому филологу и историку Йосефу Добровскому, стоявшему во главе защитников кириллицы, удалось опровергнуть гипотезу Добнера и его последователей.

Глаголица, кириллица и греческие прототипы

Глаголица, кириллица и греческие прототипы

 

Исходя из ряда фактов — глаголица повсеместно употреблялась в Далмации вплоть до 1800 года; один из самых древних датированных глаголических памятников, известных в то время, также происходил из Далмации и относился к XIII веку (глаголическая п салтырь Николая Арбского 1222 года); к этому же времени относится первое историческое свидетельство о глаголице (булла папы Иннокентия 1248 года) — Йосеф Добровский предположил, что глаголица была изобретена в Далмации в начале XIII века. Примерно в то же время римская церковь запрещала богослужения по кирилловским книгам, поэтому Добровский предположил, что духовенство Далмации создало письменность, не похожую на преследуемую кириллицу. Изобретение приписали апостолу католических славян св. Иерониму, к имени которого с большим уважением относилась римская церковь.

В 1830 году была сделана находка, поколебавшая гипотезу Йосефа Добровского, — в библиотеке графа Клоца из Тридента был обнаружен фрагмент большой глаголической рукописи, получивший название Клоцова сборника. На основании целого ряда палеографических и филологических данных известному словенскому слависту Варфоломею Копитару удалось доказать, что Клоцова рукопись не старше самых древних памятников кирилловского письма (таких, например, как Остромирово Евангелие) и относится не позднее чем к XI веку.

Кроме того, появились данные, свидетельствовавшие о том, что глаголица в древности была распространена не только у западных, но и у юго-восточных славян. Отсюда можно сделать вывод, что глаголица сначала появилась не в Далмации, а в Болгарии.

Новый этап в изучении славянских азбук наступил в 1844-1845 годах, когда профессор Казанского университета В.И.Григорович обнаружил несколько памятников глаголической письменности, которые не уступали по древности Клоцовой рукописи. К ним относятся:

• две рукописи Евангелия — Зографское е вангелие (найденное в Зографском монастыре на Афоне), относящееся к XII веку, и Мариинское е вангелие (обнаруженное в монастыре Рождества Богородицы на Афоне), датируемое XI веком;

• палимпсест XII века, написанный кириллицей по выскобленной глаголице;

• несколько отрывков из глаголических памятников XI-XII веков, найденные в монастырях Македонии.

В 1855 году Гефлером в Праге был найден переплет латинской рукописи с двумя пергаментными листами глаголического текста чешского происхождения, которые можно отнести к эпохе, близкой к Кириллу и Мефодию, то есть к IX-X векам. Примерно в это же время архимандритом Порфирием на Афоне была открыта глаголическая запись на греческом акте Иверского монастыря, которая в самом тексте датирована 982 годом. В результате был сделан вывод о том, что кириллица и глаголица появились примерно в одно время и развивались параллельно на довольно обширной территории у восточных, южных и западных славян.

В 1858 году словацкий и чешский славист Павел Шафарик, основываясь на записях о житии Климента Корсунского (Охридского), предположил, что именно глаголица была той азбукой, которую изобрел Кирилл, а кириллица была создана его учеником — Климентом. В житии кирилловского ученика говорится, что Климент изобрел для славян Македонии новые письмена, которые оказались более удобными и ясными по сравнению с теми, что создал св. Кирилл.

Но недолго торжествовали сторонники глаголической версии. Спустя некоторое время, в 1898 году, экспедиция Русского археологического института под руководством Ф.И.Успенского обнаружила в Македонии близ озера Преспы на надгробной плите кирилловскую надпись болгарского царя Самуила, датированную 993 годом. Следовательно, если не принимать во внимание глаголический текст Иверского монастыря, то надпись царя Самуила являлась самым ранним датированным памятником славянской письменности (до этого наидревнейшим считалось Остромирово Евангелие — 1056 год).

Известные слависты — профессора Ватрослав Ягич и Любомир Милетич тщательно исследовали эту надпись с точки зрения палеографии и нашли в написании некоторых букв явные признаки влияния на их форму глаголической азбуки. Кроме того, в надписи царя Самуила обращает на себя внимание полное отсутствие йотированных гласных, использование «ять» вместо «юсов» и т.п. А это опять-таки свидетельствует о влиянии глаголической азбуки на раннюю кириллицу.

Угловатая кириллица. Реймское Евангелие

Угловатая кириллица. Реймское Евангелие

Конечно, не все ученые отстаивали крайние точки зрения — были и компромиссные варианты. Например, в 1884 году профессор Петербургского университета О.Ф.Миллер высказал мысль, что письмена, которые мы привыкли называть кирилловскими, в несовершенном виде существовали еще задолго до принятия христианства и активно использовались славянами. Кирилл же изобрел глаголицу, но новая азбука оказалась непрактичной — ее знаки были слишком сложными, трудно различимыми при беглом чтении. Тогда ученик Кирилла, Климент, решил создать азбуку, подобную более простой, использовавшейся ранее, но по строю такую же, как глаголица. Так появилась на свет кириллица, которой и стали переписывать глаголические тексты. Причем в некоторых случаях в рукописях соскабливали или смывали прежний глаголический текст и поверх писали кириллицей. Этим объясняется большое количество палимпсестов, на которое указывали сторонники старшинства глаголицы.

Профессор Московского университета И.Д.Беляев в 1886 году высказал мнение, что до IX века славяне использовали курсивное греческое письмо и именно из него со временем сформировалась славянская письменность. После принятия славянами христианства славянский алфавит нужно было приспособить к греческому унциалу, которым пользовалась греческая церковь. При этом возможны были два пути: переделать греко-славянский курсивный алфавит в унциальное письмо или взять греческий унциал без переделок и дополнить его несколькими новыми знаками. Оба способа были испробованы, что привело к появлению глаголицы и кириллицы — отсюда и странное параллельное существование двух азбук.

Рассмотрим основные доводы в пользу различных версий происхождения славянской письменности. О первенстве глаголицы говорят следующие факты:

• самый ранний датированный памятник славянской письменности написан глаголицей — акт Ивер-ского монастыря от 982 года. Примерно к тому же времени можно отнести и пражские глаголические отрывки, написанные, вероятно, во времена Венцеслава (умер в 935 году);

• некоторые кирилловские рукописи, судя по встречающимся в них глаголическим буквам или целым словам, списаны с глаголических оригиналов, и нет ни одного кирилловского оригинала, который был бы переписан глаголицей;

• известны древние палимпсесты, написанные кирилловским письмом по выскобленной глаголице, в то время как нет ни одной выскобленной кириллицы, покрытой глаголицей;

• язык глаголических рукописей гораздо более древний и архаичный, чем язык кирилловских памятников. В глаголических рукописях встречается гораздо больше архаизмов, древних славянских слов и грамматических форм;

• глаголица сложнее для чтения и письма, поэтому трудно предположить, что ее разработали с целью замены кириллицы.

В пользу того, что Кирилл изобрел глаголицу, а не кириллицу, говорят следующие факты:

• единственные два памятника древнейшего церковно-славянского языка, имеющие моравские корни (а салунские братья пришли на Русь именно из Моравии), — киевские отрывки XI века и праж-ские листки X-XI веков — написаны глаголицей. Поэтому есть основания предполагать, что славянские апостолы использовали в Моравии именно глаголицу, а не кириллицу;

• почти во всех древнейших источниках, рассказывающих о происхождении славянского письма, азбука Кирилла называется новой. В одном из них говорится: «не на чуждом основании свое дело делали, а изнова письмена вымышляли и претворили в язык новый». Это определение как нельзя лучше подходит для описания глаголицы, буквы которой не сходны ни с какими другими;

• римское духовенство порицало и преследовало письмена, изобретенные Кириллом, называя их варварскими, языческими. Думается, что такие обвинения были бы беспочвенными, если бы новая письменность была построена на основе греческого алфавита;

• в послесловии глаголической рукописи Упиря Лихаго, датированной 1047 годом, автор возносит хвалу Господу за то, что он «яко сподоби мя написати книги си ис кирилоци», то есть письмо глаголической рукописи Упирь называет кириллицей.

Надпись царя Самуила

Надпись царя Самуила

С особым вниманием исследователи относятся к рукописям черноризца Храбра. Дело в том, что они были написаны еще в то время, когда были живы люди, лично знавшие Кирилла и Мефодия. В своем сказании Храбр подробно описывает процесс создания нового алфавита, проводит параллели между греческой и изобретенной Кириллом азбуками, но не дает достаточных оснований для определения, какую из двух славянских азбук он имел в виду. Вот некоторые факты:

• в одном из древнейших списков Храброва сказания, найденном в Троицкой л авре, имеются в изобилии глаголические буквы. э то позволяет предположить, что оригинал был написан на глаголице. А раз Храбр написал свое сказание глаголицей, то и рассуждать он мог только о глаголице;

• в своем сказании Храбр упоминает, что Кирилл сотворил славянскую азбуку из 38 букв и часть знаков распределил в порядке греческой азбуки. Это высказывание можно отнести как к глаголице, так и к кириллице;

• Храбр отмечает, что греческие буквы изобретены эллинами, а славянские — св. Кириллом. Это место можно трактовать в пользу глаголицы, состоящей из новых начертаний, а никак не кириллицы, схожей по начертанию с греческим алфавитом;

• самый важный аргумент в пользу кириллицы — знаменитая фраза Храбра: «Се же суть славянские письмена, яже подобна суть греческим письменам». Как известно, в глаголице нет ни одного знака, схожего по начертанию с греческими буквами.

 

К тому же не надо забывать, что до принятия христианства и почти одновременного, по историческим меркам, появления кириллицы и глаголицы, славянская письменность уже существовала. Например, в договоре Игоря с греками (945 года) можно найти указание на знакомство русских до-христианской эпохи с употреблением письма. В нем говорится о посыльных грамотах, которые вручались послам и гостям, отправлявшимся в Царьград по поручению русских князей. Можно предположить, что русская письменность дохристианского периода оказала влияние на кириллицу и (или) на глаголицу.

Таковы основные аргументы «за» и «против» в долгом споре сторонников кириллической и глаголической версий. Истина скрыта от нас во времени. Но какой бы она ни была, она не помешает нам отметить День славянской письменности, с которым автор всех и поздравляет!

КомпьюАрт 5'2004

Популярные статьи

Удаление эффекта красных глаз в Adobe Photoshop

При недостаточном освещении в момент съемки очень часто приходится использовать вспышку. Если объектами съемки являются люди или животные, то в темноте их зрачки расширяются и отражают вспышку фотоаппарата. Появившееся отражение называется эффектом красных глаз

Мировая реклама: правила хорошего тона. Вокруг цвета

В первой статье цикла «Мировая реклама: правила хорошего тона» речь шла об основных принципах композиционного построения рекламного сообщения. На сей раз хотелось бы затронуть не менее важный вопрос: использование цвета в рекламном производстве

CorelDRAW: размещение текста вдоль кривой

В этой статье приведены примеры размещения фигурного текста вдоль разомкнутой и замкнутой траектории. Рассмотрены возможные настройки его положения относительно кривой, а также рассказано, как отделить текст от траектории

Нормативные требования к этикеткам

Этикетка — это преимущественно печатная продукция, содержащая текстовую или графическую информацию и выполненная в виде наклейки или бирки на любой продукт производства